Говорун 12.08.2003 19:02:11 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: еще про буквы |
E-mail: str-nik@yandex.ru
|
кириллицы. Как-то задали мне вот такую загадку, именуемую бескрылкой (вообще-то бескрылок существует уже несколько тысяч; я и сам много написал). Суть задания: надо вставить в специально сочиненную стихотворную строфу некую известную (крылатую) фразу вместо отмеченного в задании пробела так, чтобы все вместе имело смысл и соблюдались рифма и размер.
Даю уже с ответом [ответ вставлен в текст и заключен в квадратные скобки].
ВЫСОКИМ ШТИЛЕМ Час был для Родины труден. Граждан созвал князь Донской. Задал вопрос: " [Како, люди, Мыслете: наш он, покой?" "Рцы слово твёрдо] им, княже - Крепок наш русский народ. Молви Орде: грудью ляжем!" - Вот как ответствовал сход. Возможно, тут не очень грамотно склоняются древние глаголы. Но загадка была в свое время успешно решена и доставила удовольствие.
|
Буквоедица. 12.08.2003 18:18:59 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Глаголь добро! |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Помнится, было у Дмитрия Самойлова маленькое стихотворение в прозе: "Аз буки веди! Глаголь добро!..." Почему-то я его не могу найти полностью, только в другом месте о том же: "Вслушайтесь, каким торжеством звучали слова: "Я умею читать!" (Аз буки веди!)." А "глаголь добро" - значит "говори хорошее" или "говори хорошо"? Как бы нам из этого что-то выкроить?
|
Буквоедица. 12.08.2003 17:56:53 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Всем привет! |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
=>Кстати. Что-то я засомневалась: мы глаголЕм или глаголИм? Они глаголЮт или глаголЯт? А инфинитив - глаголАТИ?
=>Crusoe. Горячий шоколад когда-то подавали в крошечной забегаловке (кажется, она называлась "Лакомка") на Пушкинской площади, по левую руку от А.С. и несколько позади. По-моему, просто растворяли горький шоколад в кипятке, а не в молоке. Это был довольно густой напиток, примерно как кефир. Очень помогало прийти в себя после многочасовых семинаров-совещаний.
|
Скрипс 12.08.2003 17:47:26 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: относительно содержимого |
|
+++ У Пушкина было изъято: ... Выпьем с горя; где же кружка? ... Но произошел сбой: Всесоюзное радио часто повторяло популярный классический романс на эти слова +++
Помнится, в романсе эта строка почему-то звучит так: "Где шампанское и кружка?". Видимо, жанр требует определённой гламуризации классика (а может, исполнитель забыл слова, а звукорежиссёр - пардон, саунд-продюсер - этого не заметил).
|
Говорун 12.08.2003 17:15:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: "Винко" |
E-mail: str-nik@yandex.ru
|
- просто уменьшительное от "вина". Есть еще выражение chodz na winko - пойдем-ка выпьем, я угощаю и т.п.
В стихотворении Галчинского "Jak Rinaldo Rinaldini tancowal z kardynalem" читаем:
... i tak spiewal wciaz: - Kuzynko, serce z zalu peka mi, o! szatynko, chodz na winko, bella stella do re mi!
Буквальный перевод:
И он всё пел: - Кузинка, мое сердце разрывается от печали, о, шатенка, приглашаю на рюмку вина, белла стелла до ре ми!
В более-менее поэтическом переводе, правда, вино исчезло, а шатенку пришлось заменить блондинкой:
серенаду пел: - Кузинка, сердце ты мое возьми! Ты, блондинка, - как картинка, белла стелла до ре ми!
|
Алексей Г. 12.08.2003 16:39:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Винко |
E-mail: Alexei.A.Glushchenko@plc-oil.r
|
кстати: "винко = винишко" === Сам я в польском не силен, но вот живущие в Литве поляки очень часто (если не всегда) называют "винком" любой хмельной напиток кроме пива.
P. S. Впрочем, назвать язык, на котором они говорят, "польским" можно только с большой оговоркой. Польских поляков они понимают с трудом.
P. P. S. Что ж такое -- как сюда ни загляну, все про
|
NN 12.08.2003 16:35:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Я так понимаю |
E-mail: naraz@tula.net
|
что речь идёт о нынешнем напитке. Который народ как только ни делает: и шоколадки в пыль растирает, и горячим молоком их заливает... А вот, помнится, некая Анжелика маркиза чего-то там владела заведением, где подавали горячий шоколад - так в кино масса была весьма густая, на стенках оставалась. Так, может, это жидкая паста из како-бобов?
|
NN 12.08.2003 16:01:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Киевлянке |
E-mail: naraz@tula.net
|
Спасибо, у меня, сталть, склероз памяти и аберрация глазов
Crusoe, вот что пишут шоколадники: В мире горячим шоколадом называют то, что мы пьем, как какао. А горячий шоколад в понимании россиян - это сладкий, тягучий напиток, который нужно выскребать из чашки ложкой.
|
Киевлянка 12.08.2003 15:25:25 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: NN на 12:01:49 |
|
++Он пьёт одно стаканом красное вино... Это вроде бы было признаком беспробудного пьянства.++
Вот как Лотман прокомментировал эти строки: Однако соседи обвиняют Онегина не в пьянстве, а в мотовстве: он пьет целыми стаканами дорогое импортное вино ("вдовы Клико или Моэта Благословенное вино" - 4, XLV, 1-2), соседи же употребляют напитки домашней фабрикации. "Наливок целый строй,/ Кувшины с яблочной водой" (2, III, 10-11), равно как и подаваемая в доме Лариных брусничная вода (3, III, 7-, - это ягодные алкогольные напитки слабой крепости. Автор известных в XVIII в. книг по домоводству С.В. Друковцев дает несколько рецептов изготовления брусничных и других вод, которые рекомендуется заквашивать дрожжами, хмелем, а после того, как перебродят, разбавлять водкой "по вкусу".
|
|