А книги про автожиры производят их название от испанского "girar" -- вращаться. Но, думаю, что всё это идёт от латинского "gyrare" с тем же значением вращения. Интересно, кстати, что упомянутые Похлёбкиным масла-олии явно идут от латинского "oleum", "растительное масло".
новую словарную статью. ++ Капитализация, жарг. Настоятельная рекомендация выключить радио и посетить аптеку за углом. Прим. к радиослушателям, см. подробнее статью: "Козлы". ++
это финансовый термин. По-видимому, из итальянского (как и большинство бухгалтерских словечек):
ЖИРО - вид безналичных расчетов - передаточная надпись на векселе, чеке и т.д. Жирочеки - чеки, содержащие письменный приказ банку о перечислении определенной суммы с текущего счета клиента на текущий счет какого-либо третьего лица или учреждения.
Статья предоставлена ресурсом "Словари и энциклопедии On-line"
Источник: Агентство финансовой информации "М3-медиа"