ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2976)
30.03.2003 22:33 - 31.03.2003 09:21
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Сергей Колинко
Самаритянину Э. Воляпюк
Сиу, ирокезы, команчи и прочие оседжи Самаритянин
Ну что это за словарь! Э. Воляпюк
Уважаемые Ястребиные Глазы, Быстроногие Олени и Серые Тучки! Э. Воляпюк
Заработала! NN
Спасиба! NN
NN Э. Воляпюк
Э. Сперанто. NN
++ "Быть знаменитым некрасиво" - это совсем про другое ++ Зануда
 
Сергей Колинко
31.03.2003 09:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: kolinko99@yahoo.com

2 Э. Воляпюк
Да не в русском, а скорее в пропагандистском смысле. Что и говорить, "национальная принадлежность" звучит лучше, чем "племенная принадлежность", а "племенное самосознание" и вовсе никуда не годится. Забавно, когда нацию пытаются свести к племени/этносу, а ведь нация как раз и отличается от них многокомпонентностью.
Но ближе к делу. "Какие-то основания" - это, видимоЮ, в первую очередь влияние английского языка, где что только не пишется с прописной буквы. Может, всё-таки восторгаться, но не подражать?
Другое дело - в знак уважения. В порядке реабилитации. Ведь сколько лет писали "бог" и "библия", "так жить нельзя" и т.д....

Издали "Винни-Пух и все-все-все" в пеерсказе Заходера!


Э. Воляпюк
31.03.2003 08:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Самаритянину

За Генерального Президента ваще базару нет! Но с названиями племен все несколько сложнее, мне кажется. Ведь племя -- это и национальность (в русском смысле) и нечто вроде государства. В племени есть вождь (обязательно), главный шаман, совет старейшин (optionally). То есть какие-то основания писать Сиу с прописной все же имеются...


Самаритянин
31.03.2003 08:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сиу, ирокезы, команчи и прочие оседжи
E-mail: samaritan@fromru.com

пишутся так же, как русские, татары, арабы и прочие шведы. А вот Генеральный Директор или Президент Реальной Торговой Канпании "Канкретный Ларёк" -- только с прописной!


Э. Воляпюк
31.03.2003 06:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ну что это за словарь!

Сибайский драматический театр в нем есть, а Сиу -- нет. А вот еще: Подлинная партия Мексиканской революции! Сдохнуть и не встать.


Э. Воляпюк
31.03.2003 06:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Уважаемые Ястребиные Глазы, Быстроногие Олени и Серые Тучки!

Как пишутся названия племен типа сиу? С прописной или со строчной? Встреча с представителями племени Сиу? племени сиу?


NN
31.03.2003 00:04
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Заработала!

http://www.ruthenia.ru/annalystxt/Brodcky.htm
Теперь там и картинки можно посмотреть.


NN
30.03.2003 23:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Спасиба!

Не самая большая - все равно возни много края обрезать - но все равно хоть что-то можно сделать.


Э. Воляпюк
30.03.2003 23:00
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: NN

Ну да, растровый -- это и есть точечный. Но у вас, я смотрю, дело сложное. Там, похоже, растровый, а на нем еще какие-то векторые объекты (стрелки, текст). Тогда проще всего хватать его прямо с экрана кнопкой Prt Sc (print screen). А потом вклеивать (Ctrl + v) в Пейнтбраше.
А если нужно высокое качество, тогда надо перегонять в eps. Но это уже возня изрядная.


NN
30.03.2003 22:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Э. Сперанто.

Растровое - это как? Если просишь "Ворд" преобразовать этот рисунок, он его вроде бы опознает как точечный (pbrush), но сохранять его в таком виде - ни боже мой, только doc. Копирование рисунка в буфер, а потом в "Пайнтбраш" приводит к потере стрелок и текста. Их перенести можно, но лениво. Но, похоже, придется: "Фотошопа" под рукой нет и вряд ли появится :(


Зануда
30.03.2003 22:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ++ "Быть знаменитым некрасиво" - это совсем про другое ++
E-mail: tio@postman.ru


Да. И я даже об этом где-то слегка догадывался.
Но и я о другом: о том, что цитированные строчки Киплинга в разных переводах - цитистам, разумеется, мой большое спасибо! - некоторым образом противоположны по смыслу пастернаковским, ими как бы (если я верно понял некоторых форумистов) навеянным; то, что мне этот пастернаковский смысл представляется нелепостью, в конце концов, моё личное дело. хотя. я думаю, ещё не идеализм.

Персональное спасибо Обывателю за излитый на меня очередной фонтанчик истинной и даже где-то божественной интеллигентности, но я бы предпочёл что-нибудь содержательное. И не о себе: про себя я и так знаю достаточно, и точно больше, чем ценители.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд