ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2843)
12.02.2003 17:49 - 13.02.2003 02:33
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Варианты => SB Простофаня
Addendum. Fiction and science fiction Олег В
Э. Англофобу Англоман
Англоману Э. Англофоб
Кукишция Самаритянин
sb - инцидент c fiction исчерпан, вроде. Англоман
sb Атяпа
++ fiction - беллетристика вообще... скорее, небыль ++ Зануда
sb Англоман
SB Crusoe
 
Простофаня
13.02.2003 02:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Варианты => SB

Может,- писАние, (научнописАние),
или - придумка, творение, сказ (фантасказ),
или - сказание (фантасказание), (любвесказание)


Олег В
12.02.2003 22:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Addendum. Fiction and science fiction

Fiction - изящное трепалово;
science fiction - мудрое мечталово.

Если это не подходит, то есть ещё варианты:

мудрое мечтушко;

научный мечтарник (мечнень, с ударением на первое СеТ);

изящный мечтец (мечтяк, мечтыш, мыслёж);

мудрёная мечталовка (мечтьба, мысльба, мечтотня, мечтота (с удар. на СоТ));

научное колдырение (мечтование);

учёные (мудрёные) размышляки;

мудрёные промышления;

мыслегон;

мыслелёт;

мысловар.

Думаю, принцип понятен: так можно произвести на свет ещё немало подобных терминов.


Англоман
12.02.2003 21:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Э. Англофобу

Пожалуй, Вы правы, даже слишком велик и могуч. В fiction англяза, например, не входит поэзия - одно из основных разделов русязычного брёха или, по-научному, поэтбрёха. У меня же речь шла об абсолютном тождестве, которое, Вы правы, для практического решения задачи является достаточным, но не необходимым условием.

У меня тоже вопрос: входит ли в понятие брёхудожественной (не путать с блинхудожественной) литературы мемуары? Нет, это не есть классический брёх. Вопрос серьёзный. Кто тут литературовед?


Э. Англофоб
12.02.2003 20:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Англоману

Как же вы говорите "невыполнимо"? С брёхом выполнимо. Очень даже. Велик, могуча!


Самаритянин
12.02.2003 19:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Кукишция
E-mail: samaritan@fromru.com



Англоман
12.02.2003 18:42
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: sb - инцидент c fiction исчерпан, вроде.

Осталось только добавить, что Ваше условие "обязано легко входить в переводные сочетания, типа science-fiction..." невыполнимо в принципе, не только с fiction, но и вообще с любым словом. В двух разных языках нет абсолютно совпадающий понятий, которые уложились бы во все возможные сочетания. И в одном-то языке одно и то же слово, согласно разным словарям, имеет разные значения и используется по-разному.


Атяпа
12.02.2003 18:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: sb
E-mail: shpol@mail.ru

Небылина...


Зануда
12.02.2003 18:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ++ fiction - беллетристика вообще... скорее, небыль ++


"Думка" :)
Навеяно не "Былым и думами" и даже не одноимённой подушкой, а названием старого украинского издательства "Наукова думка" - научная мысль, насколько я помню.


Англоман
12.02.2003 18:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: sb

Вообще-то fiction это художественная литература, художественная проза, в отличие от научной, скажем, литературы, технической, журналистики. Пишите худлит (фантастика), худлит (народные сказки), если уж очень надо. А так, не хотите смириться с мыслью, что в русском может не быть одного-единственного аналогичного слова, которое укладывается во все нужные Вам контексты? Понятие-то есть, как уже сказано: худлит, художественная проза.

Что Вы переводите-то? Каталог изданий? Критическую статью?


Crusoe
12.02.2003 17:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: SB

А это, часом, Вы не Готье собираетесь читать? Ну, к примеру, "Roman de la momie" или там "La Morte amoureuse"...


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд