ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2725)
28.12.2002 20:17 - 28.12.2002 21:54
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Здравомыстру ( извините за предыдущую гендерную путаницу) Консультант
Консультанту Здравомыстра
LadderLogic Здравомыстра
Здравомыстре Консультант
В 21:04 вкралась опечатка Консультант
LL Консультант
Что-то это мне напоминает... LadderLogic
Что за бифштекс такой? Здравомыстра
Волгарю Фаня
О стэйках ( бифштексах) Консультант
 
Консультант
28.12.2002 21:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Здравомыстру ( извините за предыдущую гендерную путаницу)

Дык сами знаете чья сеструха краткость.:))


Здравомыстра
28.12.2002 21:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Консультанту

О! Это оно. Степерь ненарочной непрожаренности! В трех словах то, что на трех страницах у меня в посте.


Здравомыстра
28.12.2002 21:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: LadderLogic

Я тоже в этом направлении пошел сначала. График начертил: сырой -> сгоревший. Но, похоже, дело не в этом.

Чуть и чуточку - далеко не полные синонимы. Чуть недожареный мне звучит, а вот чуточку недожареный почему-то нет. Конечно, 20 раз повторишь, так ещё и не то зазавучит. Но первое впечатление - оно самое живое.

Отбросим устоявшиеся выражения типа "чуть свет", "чуть было не", "чуть что", где чуть на чуточку явно не заменяется.

А дальше, думаю так. Чуть - оно с отрицательным результатом, а чуточку - с положительным. Или вообще с результатом? Или совершенным-несовершенным видом? Надо подумать.

Отсюда чуть видно - мало видно
Отсюда чуточку видно - хоть что-то, но видно

Чуть ногу не сломал - не сломал
А чуточку ногу не сломать нельзя. Либо сломал, либо нет.

Чуть дышит - почти не дышит
Чуточку дышит - слава богу! вроде, дышит

Чуть жив - плохо человеку
Чуточку жив - не получается. Как в "Пиноккио" - если больной не мертв, значит, жив.

Чуть недожареный бифштекс - так, по-моему.


Консультант
28.12.2002 21:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Здравомыстре

Вы зaбыли о совсем сыром - Steak Tartar.


Консультант
28.12.2002 21:10
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: В 21:04 вкралась опечатка

Читать - "нарочной ( в смысле преднамеренной) непрожаренности".


Консультант
28.12.2002 21:04
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: LL

Вы правы, я же дал упрощенную классификацию.
Буквоедице сгодится , скорее всего, medium rare...Правда я не уверен в степени
ненарочной непрожаренности :))


LadderLogic
28.12.2002 20:59
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Что-то это мне напоминает...
E-mail: --| |--------( )-

Беременность и свежесть - дискретны.
Прожаренность - непрерывна.
Кроме четырёх сторон света, есть ещё 28 различных "румбов". А если в градусах мерять...
Короче, приходилось также слышать medium rare и medium well - как промежуточные степени готовности...


Здравомыстра
28.12.2002 20:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Что за бифштекс такой?

Разве можно так сказать "чуточку недожареный"? Чуточку беременна. И что это значит?

Есть недожареный (полусырой), полужареный, хорошо прожареный.


Фаня
28.12.2002 20:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Волгарю

..."Медный всадник" отлит из бронзы"...

Не лукавьте!



Консультант
28.12.2002 20:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О стэйках ( бифштексах)

Они бывают ( если упрощенно) :
1. Rare
2. Medium
3. Well done.



Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд