ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2720)
26.12.2002 04:01 - 26.12.2002 09:32
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

прорубь Сергей Колинко
LadderLogic Англоман
Англоману LadderLogic
LadderLogic Англоман
++ У них даже слова "прорубь" нет! ++ Зануда
Час от часу не легче... LadderLogic
Ещё про кО/кАсаток. Зануда
2 LadderLogic Мимоходец
Мямле :))) Мимоходец
Мимоходцу LadderLogic
 
Сергей Колинко
26.12.2002 09:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: прорубь
E-mail: kolinko99@yahoo.com

С этим словом - парадокс. Yandex Lingvo отвергает icehole, вместо неё предлагает ice-hol, переводит как "полынья", а также предлагает английское слово (с пометкой русс., конечно же) "polynia". Но это ёщё не всё! Запустив последнее в Longman Web Dictionary, получаю ответ: "полинезиец/полинезийка". Каково?


Англоман
26.12.2002 09:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: LadderLogic

Ну, не понимают... Вон, в странах Африки слово "осень" не понимают. Приглашаешь их на переговоры "осенью". А они в ответ - это что такое? Приходится писать конкрэтно: в ноябре.

Вы где про icehole-то спрашивали? Не в тропических лесах Амазонки?


LadderLogic
26.12.2002 09:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Англоману
E-mail: --| |--------( )-

Пробовал я "icehole" - не понимают (да ещё и с asshole спутать норовят). A hole in the ice - другое дело, но это ведь не одно слово...
P.S. не то что бы я смайликов вообще не ставил, но в 07:05 - может, и не мешало б.


Англоман
26.12.2002 08:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: LadderLogic

А чем icehole не нравится? Впрочем, на вкус да цвет товарищей нет.


Зануда
26.12.2002 08:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ++ У них даже слова "прорубь" нет! ++
E-mail: tio@postman.ru


И про рупь не знают...


LadderLogic
26.12.2002 07:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Час от часу не легче...
E-mail: --| |--------( )-

Заглянул в Вебстер: оказывается, beluga означает как зверя, так и рыбу...
Что с них взять, с их бедным и примитивным языком. У них даже слова "прорубь" нет!


Зануда
26.12.2002 06:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ещё про кО/кАсаток.
E-mail: tio@postman.ru


=== Полина, извините, а Вам про косатку слегка наврал: Толково-образовательный словарь, составленный г-жой Ефремовой, сообщает, что так зовут не только дельфина, но и "Промысловую рыбу, обитающую в пресных водах Африки, Южной и Восточной Азии".

==== Атяпа! согласен: и с БСЭ, и, тем более, с ласточкой ("ласточка" - тоже ведь ласковое словечко, интересно, оно-то Полине знакомо?).

==== Наш дельфин, али не наш? Дык: где ж этим агличанам разобраться в белых обитателях вод холодной Расеи? Нехай путаются: мы бы знали, что -гу едят, и она вкусная, а -ха - сестра по разуму, пальцем не тронь!
Мы, ясное дело, тоже путаем родную косатку с какой-то африканской неразумной тварью...
:)

==== Про обеспенсение - лихо!


Мимоходец
26.12.2002 04:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 LadderLogic
E-mail: \~/

Дык, это наш дельфин или нет? Пусть они по-ангельски 'G' на 'H' меняют!


Мимоходец
26.12.2002 04:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Мямле :)))
E-mail: \~/

Мне нравится ход Ваших мыслей.
И тут пришло в голову употребить с предлогом от. Образовалось слово "откосить". Ну а про "косяк" и раньше все догадались.
Сорри:))))


LadderLogic
26.12.2002 04:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Мимоходцу
E-mail: -||------------()-

Совершенно верно, ревёт - белуХа. Но вот беда: поскольку по-аглицки она именуется "beluGa", то не исключено, что кто-нибудь где-нибудь опять переведёт на русский как "белуГа" - и вся путаница повторится...


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд