Самаритянин 18.11.2002 16:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольд, |
E-mail: samaritan@fromru.com
|
Как Вы успели, очевидно, убедиться, я -- юзер скромный. Редко у меня больше трёх задач открыто (мною, а не просто при загрузке системы). На работе у меня Celeron-333, а дома P-III-800, без оверклочьев. Скорость Оперы я вижу на глаз, мерять её -- убей, не буду. На работе мы сидим на Точке.ру, дома -- на районной сетке. Максимальная скорость прокачки в обоих местах наблюдалась под 300 Мбит/с под Флэшгетом. MyIE2 включается только когда не обойтись без "кукишей" на одном-двух форумах. Графика презирается и по умолчанию отключена (на Опере очень удобно менять этот режим). Аналогично с Мозиллой/Фениксом. Не люблю "навороченный" программ еще с ДОСовских времён, когда мой коллега написал свой редактор "Люкс", умеющий много и постоянно худеющий. Остановился на 34 кб при функциональности Мультиэдита, за исключенем макросов. Кстати, в начале 90-х он даже продавался, сам на в книжном Соколе видал.
|
Kuzdra 18.11.2002 16:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Crusoe |
E-mail: vieras@mail.ru
|
Ну, диавол - лицо официальное, а дьявол - парень попроще, одет неформально и может встретиться в любом месте.
Других примеров что-то не вспоминается, хотя есть, есть наверняка. Меня тут производственный процесс отвлекает, сосредоточиться не дает.
Вот разве что глагол "вырезывать", была такая форма, я здесь когда-то упоминала, не помню, по какому поводу. Это не то же, что будничное "вырезать". "Вырезываются" фигуры позатейливее, да и занятие это более увлекательное. "Вырезывать" надо тщательно, неспешно, а "вырезая", можно и схалтурить.
|
Арнольд 18.11.2002 15:09 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Crusoe |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Поразительно верное Ваше замечание о разнице между подвидами врага рода человеческого подтверждается опосредованно тем, что слова "чёртик", "чертёнок" можно образовать, а "чортик" вряд ли.
Хотя... вот из переписки Жуковского с Пушкиным: %% К чорту чорта! Вот пока твой девиз. (...) Прости, чортик, будь ангелом. Завтра же твой ангел. %%
Но у меня визуально "чортик" уже с ходу не распознаётся, требуется некоторое усилие.
|
Арнольд 18.11.2002 15:00 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Crusoe |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Поразительно верное Ваше замечание о разнице между подвидами врага рода человеческого подтверждается опосредованно тем, что слова "чёртик", "чертёнок" можно образовать, а "чортик" вряд ли.
Хотя... вот из переписки Жуковского с Пушкиным: %% К чорту чорта! Вот пока твой девиз. (...) Прости, чортик, будь ангелом. Завтра же твой ангел. %%
Но у меня визуально "чортик" уже с ходу не распознаётся, требуется некоторое усилие.
|
Crusoe 18.11.2002 14:47 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Куздре и ТП |
|
-> Куздре.
Представляете, как было бы славно иметь в словаре 2-х чертей: "чорта" для обозначения крупного и страшного порождения преисподней и "чёрта" со значением "мелкий бес"? Кстати, и "диавол" куда выразительнее "дьявола". А есть ли у Вас ещё таких примеров?
-> ТП.
"Всё действительное разумно и всё разумное действительно". Однако, всё же, не "царствующая особа", а ВРИО последней. И, пардон, почему такие параллели: церковный хор и государство? Вижу в этом некие следы былого светского господства Римско-Католической Церкви. И шотландский терьер мой Мак-Магон того же мнения. Кстати (тут мы, давеча, о топонимике беседовали) - отложилось у меня в голове, что в своё время не дали гордые парижане площадь Этуаль перекрестить в площадь Шарля де Голля. Это было или я что-то путаю?
|
Kuzdra 18.11.2002 14:17 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Николаю |
E-mail: vieras@mail.ru
|
Я не об этом. Я возразила против Вашего утверждения, что при замене в некоторых формах глагола "сосредоточить(ся)" буквы "о" на "а" (что, по-видимому, является тенденцией) немного меняется значение слова.
|
Арнольд 18.11.2002 14:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Николаю |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
+++ "святочный [шн]" и "семисвечник, -а [шн]" +++
Ни одно из этих слов не входит в литургию или другие тексты, применяющиеся при богослужении. Буквоедица здесь уже цитировала "Указания для церковного чтения" о. Игнатия (Брянчанинова)
(http://speakrus.narod.ru/18/f1826.htm#4)
Это правило касается исключительно чтения богослужебных текстов. Некоторые святые отцы и по-русски разговаривают так же: русские слова "отцом", "днём" произносят "отцем", "днем". Впрочем, мне приходилось общаться со священниками, фонетический рисунок речи которых был совершенно адекватен. Так сказать, котлеты -- отдельно, мухи -- отдельно. Но влияние,не только пения, но и чтения молитв и прочего богослужебного чина, без сомнения, присутствует. Можно отнести это явное "ч" к профессиональному жаргону (ср. эмпатИя, компАс).
|
ТП 18.11.2002 14:09 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: очепятка |
|
"персонально", разумеется
:-))
И тогда уж для Crusoe:
регент - от латинского причастия настоящего времени (regens, regentis): руководящий, управляющий... (ну, и царствующий опять же...).
Так что - руководитель хора, все нормально. Или страны.
:-)))
|
|