ТП 18.09.2002 23:03 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: vodka, sputnik, perestroyka... Что еще? |
|
Tsar, boyard...
Toundra, steppe... (это во французском).
Kolkhoze, sovkhoze (это, надо думать, из словарей повылетало)...
Nomenklatura...
Студенткой когда-то отыскала во французском толковом словаре (в смысле, французского же издания) слов так десятка четыре. Может, где-то и сохранилось, но под рукой, простите, нет.
:-)))
|
ТП 18.09.2002 22:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду, Николаю & C |
|
++ "Ля вибрасьон се ля моль гош этюн гран синь!" ++
Умоляю, расшифруйте! (можно по-французски) :-))
Господа, ну забудьте вы это "й"! А то всерьез произносить начнете....
Хотя как дидактический прием и не то сгодится.
Николаю про французские "э" и "е": да, конечно, но по сравнению с русским и то, и то утрировано и с более напряженной артикуляцией, вот и все. :-))
Арнольду - про челюсть - зато студенты сразу внемлют!
Про Матильду, Вы, надеюсь, пошутили?
Боюсь, нас хозяйки с форума скоро выгонят...
:-)))
|
Неучь 18.09.2002 22:55 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Дядя Теодор - 22:21 18 Сентября 2002
+++ vodka, sputnik, perestroyka... Что еще?+++
Щи, борщ (впрочем, это укр.), мужик... Ну еще с полдюжины наскребется. Короче, мизер. В соответствии с мрачными проповедями недавно здесь поминавшегося Петра Яковлевича, единственного нашего подлинного западника.
|
Неучь 18.09.2002 22:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Й |
|
Николай - 14:26 18 Сентября 2002
+++ Джигарханян пел: "Замечательный филей". Не то-ли это "й" на конце в "filet"? +++
То самое! Такое же (по звучанию) - в "лицей" (lice'e), в "may day" (интернац. авиационный SOS, английское усвоение французского m'aidez! - помогите мне!). Почему теперь это "й" слышат хуже, для меня загадка.
BTW, дико звучит, когда в к.-л. фильме погибающий летчик орет в шлемофон "may day!!!", а переводчик переводит благостным "майский день".
|
Дядя Теодор 18.09.2002 22:21 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: vodka, sputnik, perestroyka... Что еще? |
|
Моя жена спрашивает: много ли в западноевропейских языках слов, заимствованных из русского? Есть ли среди них распространенные?
(Кроме, естественно, vodka, sputnik, perestroyka)
|
Дядя Теодор 18.09.2002 22:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Деяния Ангелов |
|
В ходе своих исторических штудий я наткнулся на одну весьма поучительную историю.
Был в Византии аристократический род с красивой фамилией - Ангелы.
Император Исаак II Ангел правил около десяти лет и был свергнут с престола своим братом Алексеем. Ангел Ангела ослепил и посадил в темницу. (Теперь я знаю, что такое "ангельские глаза"...)
Через семь лет сын слепого Ангела, Алексей, привел под стены Константинополя крестоносцев - для восстановления законности. Узурпатор Алексей III Ангел струсил и сбежал. Казалось, справедливость торжествует.
Ан нет.
За наведение порядка на престоле необходимо платить, и в ход пошли оклады с икон и прочая церковная утварь, которую переплавляли в монету для расплаты с крестоносцами. В народе возникло недовольство, среди знати созрел заговор во главе с Алексеем Дукой по прозвищу Мурзуфл.
Этот самый Мурзуфл дал яду молодому Алексею Ангелу. Видя, что яд действует слишком медленно, Мурзуфл Ангела задушил. Руками. А потом сообщил отцу, Исааку III, о смерти сына. Старый и слепой Ангел умер сам. От горестной вести*.
Было это 28 января 1204 года. А 12 апреля крестоносцы сожгли и разграбили Константинополь.
------
* - angelos - вестник (греч.)
|
Книппер-Чехов 18.09.2002 21:27 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Дяде Тоедору |
|
Вечно-то все перепутают! Это не Чехов говорил, а волосатый Хемингуэй. И не это он сказал, а совсем другое. "Книппер, -- он сказал, -- Канны -- это только верхушка Айсберга, а там, внизу, -- невидимые миру слезы". И точно, как в воду глядел.
Взглянем на КФ (карту Франции). Она вся пестреет множественным числом.
Из более или менее приличных: Тур (Tours, башни), Лимож (Limoges, не знаю, что такое), Bruxelles (Брюссель). Про мелочь я уж не говорю. Треть, не меньше, во множественном числе. Но по-русски это множественное число не воспроизводится!
Взглянем теперь на КА. Все в единственном! Насилу нашел какие-то Колодцы (Wells).
На КГ сразу три: Афины, Фивы и Салоники. Тут, правда, проблема: какое у их число по-гречески, я не знаю.
Вопрос, следовательно, формулируется так: "Некоторые города на родном называются во множественном числе. Некоторые из них сохраняют множественное число и по-русски. Э?"
|
Дядя Теодор 18.09.2002 20:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Забавный случай в Каннах |
|
""А вот еще интересно, Канны или Канн? (Это где кинофестиваль.)
16-09-2002 - 23:41:37
Книппер-Чехов""
Однажды Чехов сказал: "Это же элементарно, Книппер!"
Биографы утверждают, что дело было в Каннах.
|
Дядя Теодор 18.09.2002 20:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Еще об Именах Их Величеств |
|
Как попали в русский язык королевские имена Ричард, Эдуард, Георг, Фридрих, мне ничего выяснить не удалось. Видимо, в каждом конкретном случае была какая-то своя история.
|
|