ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2276)
11.09.2002 09:33 - 11.09.2002 13:25
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

1
Nachtdichtung Арнольд
Это у нас зашуруплено или не зашуруплено? Арнольд
Не до смеха... Истец истины
Мат Николай
2 Неучь Николай
Фане. Чуковский Николай
Николай
Иностр. имена Алексей Г.
Сергей Колинко
 
1
11.09.2002 13:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Николаю
+++ Л.Толстой не любил слова "зря", считал его бессмысленным и избегал в своих сочинениях. В.Г.Белинский в 1847 году пишет, что "ничего не может быть нелепее и диче, как употребление слова _утрировать_ вместо _преувеличивать_". Александр II, как известно, запрещал употреблять слово "прогресс" в официальных бумагах. ... В XX веке были нападки на, например, слова "ассортимент", "киоскёр" ... Горбачевича возмущало, когда убийц в судебном очерке называли "киллерами". +++

Перечисленные лица -- очень достойные люди, они боролись с безобразными явлениями, и то, что они не победили -- не их вина. Жизнь многоцветна, в ней есть и удачи, и неудачи.

Если исходя из перечисленных фактов Вы считаете себя правым, а упомянутых лиц неправыми, то вспомните, что бывают люди, которые не моют рук перед едой, даже после посещения мест общего пользования. Если они не заболевают, то неужели они правы?

+++===> Лагранж и максимумы-минимумы
Кажется, эта теорема носит имя кого-то другого (Ролля?).+++
Теорема Ролля говорит не о максимуме, а о точке, где fТ(x)=0. Теорема Лагранжа (fТ(x)=...) её обобщает (и т.о., содержит внутри себя теорему Ролля), а теорема Коши (fТ(x)/gТ(x)=...) обобщает обе вышеупомянутые теоремы. О достижении же максимума непрерывной на отрезке функцией говорит т.н. Вторая теорема Вейерштрасса. Не расстраивайтесь. Я тоже не могу этого запомнить (а сейчас посмотрел в Фихтенгольце), просто знаю о группе почти одинаковых теорем Вейерштрасса-Ролля-Лагранжа-Коши.


Арнольд
11.09.2002 12:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Nachtdichtung
E-mail: arno1251@mail.ru

Как это будет по-русску?
Термин взят отсюда (переводчикам на заметку):
http://www.gramota.ru/ruszr.html?lit_03.htm


Арнольд
11.09.2002 11:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Это у нас зашуруплено или не зашуруплено?
E-mail: arno1251@mail.ru

Истцу истины
+++ как в яндексе поискать такие названия +++
Увы, никак. Семантические соответствия ни один поисковик в мире не ловит. Максимум -- парадигма, даже до тезауруса не доросли...

Алексею Памятных
+++ Дирак любил выражаться точно и требовал точности от других +++
Анекдот.
В кабинет хирурга влетает молодой человек:
-Доктор, дорогой, сделайте скорее мне кастрацию, умоляю!
- Помилуйте, - удивляется доктор, - вам, такому молодому? Да зачем вам это?
- Потом объясню, делайте скорее, - просит молодой человек.
Доктор сделал операцию, опять спрашивает.
- Понимаете, доктор, я женюсь на еврейке, а ведь у них такой обычай!
- Так, может быть, вам нужно было сделать обрезание?
- Ой... Я что-то не так сказал?

Книппер-Чехову
Бескрылки -- как там правильно? Пжаллста!
+++ но всегда, ВСЕГДА! раскаивался +++
Он зналь! (с) Дм. Самойлов.
Юный Володя несомненно был в курсе истории про Джорджа Вашингтона и вишневое деревце. И сызмальства озаботился о легенде.
%He could not even lie. (...) Any boy can lie now. I could lie before I could stand -- yet this sort of sprightliness was so common in our family that little notice was taken of it. Young George appears to have had no sagacity whatever. It is related of him that he once chopped down his father's favorite cherry-tree, and then didn't know enough to keep dark about it. %
(Brief Biographical Sketch of George Washington by Mark Twain)

Киевлянке
+++ Дирак был оптимист... Может быть минимум... +++
Дирак вдобавок ко всему был мужчина. С мужской точки зрения минимум женской привлекательности является ненаблюдаемым.

Зануде
+++ на нулевом расстоянии привлекательность отнюдь не нулевая +++
Строго говоря, расстояние измеряется между центрами масс объектов. Как прикажете совмещать? Андрогин, релиз 2...

Неучи
+++ Квинтэссенция (лат. quinta essentia)- букв. "пятая сущность" +++
Большое спасибо за разъяснение. К стыду своему, не знал.
+++ перечень оных вывесить на видном месте, в чисто справочных целях +++
Хе. Пережевывание старого -- древняя традиция форума. Кстати говоря, мы неуклонно приближаемся к трехлетней годовщине (первый постинг Щекна 23.09.1999). Бум отмечать?

=>Ыщтеу
+++ не похож на тот имидж, который о нём сложился +++
Как сказано! Рука так и тянется к...

Николаю
+++ Жалко, что Вы не можете слушать передачи "ГПР" по радио +++
Увы, у нас в городе "Эхо" не транслируется. С сайта не послушаешь! Транскрипты не обновляются! Метро закрыто, в такси не содют.
+++ по логике вещей, мы должны использовать и букву "Ё" +++
Нет, никак не можем. Я же заканчивал МАИ, черчение у нас было серьёзное, откуда и помню про "Ё". Если ГОСТа на графему нет, её изображать вообще нельзя. И буквы "Ё", соответственно, в инженерной графике нет. В алфавитном порядке (для разрезов, в частности) его тоже нет. Возьмите любой закон -- там сразу после "е" идет "ж", хотя могут быть пункты "я1", "я2" etc.
Источник этой традиции кроется в отсутствии буквы "ё" в клавиатуре печатных машинок. Не станешь же руками расставлять точечки в четырёх экземплярах.
+++ словарь мата +++
Кстати говоря, на http://gramota.ru проводится голосование насчет необходимости публикации "Словаря русского арго" проф. Елистратова. Предлагаю всем сходить и проголосовать "за". Словарь стоящий, составлен очень профессионально. Я уже приводил цитату из Бодуэна. На "Грамоте" приводится еще одна.
%<Словарь русского арго> В. С. Елистратова отражает языковую ситуацию в России конца XX века в том, что касается сниженных регистров русской речи. Один из посетителей портала написал о предстоящем размещении <Словаря русского арго>: <Если одной из целей портала является повышение культуры речи говорящих на русском языке, зачем же тогда размещать словарь русского арго на страницах портала? Не будет ли это наоборот способствовать развитию арго в русском языке?>.
Профессор И. А. Бодуэна де Куртенэ, редактировавший третье издание словаря Даля и пополнивший словарь вульгарно-бранной лексикой, был подвергнут жесткой критике за свои дополнения. Бодуэн де Куртенэ ответил критикам: <Лексикограф не имеет права урезывать и кастрировать живой язык. Раз известные слова существуют в умах громадного большинства народа и беспрестанно выливаются наружу, лексикограф обязан занести их в словарь, хотя бы против этого восставали и притворно негодовали все лицемеры и тартюфы, являющиеся обыкновенно большими любителями сальностей по секрету>.%


Истец истины
11.09.2002 10:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Не до смеха...

И моя очередь, по-видимому, пришла: 2.58 и 3.17 вчера ночью - не мои. Я стараюсь к 12-ти - часу освобождаться; ушёл сразу, как сказал <<иду писать стихи>>. Бороться с этим явлением, по-видимому, невозможно. Стихи, действительно, написал, но так противно, что ничего уже не хочется. До вечера!

++ КЧ: <<в градусах>> - клёво. Диалоги тоже.


Николай
11.09.2002 10:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Мат
E-mail: leontiev@mech.math.msu.su

Только что один знакомый прислал ссылку на словарь мата:
http://www27.brinkster.com/gribgrib/rusmat/

Осторожно! Срдержит ненормативную лексику!


Николай
11.09.2002 10:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 Неучь
E-mail: leontiev@mech.math.msu.su

"Эпицентр гола"
+++Мы с Вами говорим, в сущности, одно и то же+++
Согласен. Любопытно посмотреть, какую аргументацию приводят (приводили раньше --- в пособии 1978 года) против употребления таких фраз:

"сочетание _автор гола_ и т.п. --- нежелательно, так как при этом нарушаются живые ассоциации с культурно-историческим содержанием слова _автор_"

"даже в переносном употреблении слово _эпицентр_ не теряет связи с понятием разрушения"

Понятно, что сейчас оба этих возражения не годятся.

+++ ни 90, ни даже 70 процентов не получится +++
Увы... Давайте делать оценки. "Орфографический словарь" выпускался тиражами около двухсот тысяч, вышло приблизительно пятнадцать изданий --- получаем 3 млн. книг. С натяжкой это 10 млн. человек (исходим из того, что в семье только один словарь --- обычно не держат дома несколько изданий одной и той же книги). Если добавить сюда ещё несколько распространённых словарей (какой-нибудь словарь ударений, словарь Ожегова), то цифра вряд ли увеличится больше чем в четыре-пять раз. При населении РФ около 140 млн. человек это и до 50 процентов не дотягивает. (Глядите-ка, нам даже моменты не понадобились:)


Николай
11.09.2002 10:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фане. Чуковский
E-mail: leontiev@mech.math.msu.su

+++"В начале ХХ века" - это не про Чуковского.+++
Чуковский начал печататься с 1901 года. Книга о языке детей "От двух до пяти" вышла (под названием "Маленькие дети") в 1928. Его работа "Принципы художественного перевода" опубликована в 1919. Может быть, с формальной точки зрения, часть его книг о языке и переводе и вышла во второй половине XX века, но большую часть жизни (умер в 1969) он работал и печатался в первой половине XX века.

+++ И не "бесили" Чуковского слова, которые Вы пытаетесь вспомнить.+++
Как минимум "возмущали", "сердили" и приводили в "негодование". Цитирую книжку К.С.Горбачевича "Русский язык. Прошлое. Настоящее. Будущее" (М: Просвещение, 1984):

"Писатели К.Чуковский, К.Паустовский, Б.Тимофеев и другие возмущались неоправданным употреблением таких слов, как _апробация_, _пролонгировать_, _лимитировать_, _функционировать_ и т.п.".

Ещё цитата [К. Чуковский, "Живой как жизнь", 1962]:

"Теперь мне даже страшно вспомнить, как сердило меня на первых порах нынешнее словосочетание: _сто грамм_. 'Не _сто грамм_, а _сто граммов_!' --- с негодованием выкрикивал я. Но мало-помалу привык, обтерпелся, и теперь эта новая форма кажется мне совершенно нормальной".

И дело даже не Чуковском и не в начале XX века. Во все времена находились слова, употребление которых казалось поэтам и писателям "нежелательным". А.П.Сумароков считал непристойными слова "предмет", "обнародовать", "преследовать". П.А.Вяземский порицал в качестве "площадных выражений" слова "бездарность" и "талантливый". Л.Толстой не любил слова "зря", считал его бессмысленным и избегал в своих сочинениях. В.Г.Белинский в 1847 году пишет, что "ничего не может быть нелепее и диче, как употребление слова _утрировать_ вместо _преувеличивать_". Александр II, как известно, запрещал употреблять слово "прогресс" в официальных бумагах. Чехов не рекомендовал увлекаться модным словом "идеал", усматривая в нём нечто, как он выражался, мармеладное. Против слова "открытка" сначала возражал лингвист и литературовед А.Г.Горнфельд (1922). В XX веке были нападки на, например, слова "ассортимент", "киоскёр", "учёба", "захоронить", "боевитость". Самого Горбачевича возмущало, когда убийц в судебном очерке называли "киллерами".

Тоже самое в других языках. Например, в Англии и Америке поколения учителей возражали против употребления слов awfully -- 'ужасно' во фразах типа I had an awfully nice time, to guess и to reckon как синонимов to think -- 'думать, полагать'. Я уже не говорю о совершенно стандартных на сегодняшний день фразах вроде It's me вместо нормативного It's I.


Николай
11.09.2002 10:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: leontiev@mech.math.msu.su

===> Сергей Колинко "негде пробу ставить"
+++ Но почему это выражение имеет негативный смысл?+++
Мне самому казалось всегда (пока не посмотрел в словаре Шанского), что это выражение --- тоже от клеймления преступников. У Шанского даётся несколько странное значение (кажется, "о падшей женщине" или что-то в этом духе) и говорится, что украшения, которые много раз закладывали в ломбард, каждый новый хозяин приносил к ювелиру, чтобы удостовериться в их подлинности. Поэтому-де на таких ювелирных изделиях много проб.

===> Арнольд
+++ Один мой сетевой знакомый изучает проблему намеренного искажения фразеологических идиом+++
Жалко, что Вы не можете слушать передачи "ГПР" по радио. Там почти каждый раз Марина как раз играет со слушателями в игру на нетрадиционное завершение поговорок. Ваш знакомый мог бы там поиграть.

+++ Я могу ошибаться, но, кажется, ГОСТ на графическое изображение Ё вообще отсутствует+++
Совершенно верно. В образцах начертания букв нет буквы "Ё", хотя, например, образцы написания грческих букв есть. С другой стороны, по ГОСТу виды etc. нумеруются подряд буквами русского алфавита (за исключением перечисленных букв), так что, по логике вещей, мы должны использовать и букву "Ё". (Надо думать, составители ГОСТа полагали, что две точки над "Ё" каждый может поставить и без образцов в стандарте.)

===> Лагранж и максимумы-минимумы
Кажется, эта теорема носит имя кого-то другого (Ролля?).


Алексей Г.
11.09.2002 09:59
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Иностр. имена
E-mail: Alexei.A.Glushchenko@plc.conoco.com

СК: "Да ведь для нас что Пол, что Поль - иностранные имена. Хорошо, что Павлом не называют. Piazza di San Pietro, к примеру, повезло меньше."
===
Вот-вот! Пол и Поль хотя бы похожи. А многострадальный Чарльз, принц Уэльский, если все-таки взойдет на престол, тут же станет именоваться Карлом третьим.


Сергей Колинко
11.09.2002 09:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: kolinko99@yahoo.com

2 Зануда
И что же такое сделал Евтушенко?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд