Фенечка Пелешевская 14.05.2002 07:40 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Поп-лингвистика |
|
Наш эпизоотолог сказал, что слово "поп" значит "пастух овечьей паствы". Этимология, конечно, более чем сомнительная, но тогда мне показалось подозрительным, что слово-то старое, а образовано якобы как аббревиатура. А мне из похожих слов вспоминаются исключительно связанные с советской властью - вроде втуза, загса или мэнээса. Разве раньше аббревиатур не было совсем? В иврите, насколько я помню, эта традиция есть ещё со времён древнего иврита - но там свои отношения с Текстом :)
И ишшо: на Грамоте-Ру сказали, что "поп" - ++из др.-в.-нем. pfaffo++. Др-в-нем - это что такое??
|
Зануда 14.05.2002 07:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ++ "опенэйр" - термин, который употребляется во многих европейских языках ++ |
E-mail: tio@postman.ru
|
По-русски говорят "на природе", "на воздухе", "на открытом воздухе". Чем плохо? Чем _хуже_, чем по-нерусски?
Познер как противопоставление хорош, поскольку по-ненашему говорит свободно и со смыслом, но здесь старается изъясняться по-русски, хотя не всегда удачно.
|
Фенечка Пелешевская 14.05.2002 06:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Хороши мОлодежь хаять! |
|
Целая страница ругани, и ничего конструктивного. Вы что, хотите, чтобы VJ MTV говорил как Познер??! "Эллочка-людоедка"! Чем именно она вас не устраивает? Я, правда, слышала программу краем уха, но мне это ухо ничего не резануло, и я не сказала бы, что Ксении Лариной было "каково".
Не знаю насчёт бэкстейджа, но "опенэйр" - термин, который употребляется во многих европейских языках. "На пленере" в качестве синонима - не подходит.
|
Клоп 14.05.2002 03:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Браво нумер семь :) |
|
(только не обижайтесь - уж больно у вас ник необычный, а у меня сегодня настроение такое...)
Так вот, пустозвонство может быть и принадлежностью личности, и принадлежностью профессии. И если так не думает Буквоедица, то так, пожалуй, думаю я. Есть, конечно, и люди такие, которых хлебом не корми - дай потрепаться, причём о чём угодно: от последних цен на хлопок до политической ситуации в Сен Томе и Принсипи. А есть профессии, которые подразумевают умение и способность трепать языком без умолку. Например, радио Ди-Джеи. Не ведущие, а именно Ди-Джеи. Ведущих не так много и первым я назову Познера, которого лично глубоко уважаю. Он умеет и говорить, и слушать, а когда говорит, то грамотно, правильно и по делу, а Ди-Джеи собой заполняют эфир. Они, по сути, прокладка между песнями. Конечно, есть и исключения - не хочу никого винить, но это специфика работы, поэтому большинство несёт всякую несуразицу. Не хочу никого, опять же, охаивать. Это их работа, так оно и должно быть, но смысла от этого не прибавляется. Если надо нести чушь и ты её несёшь, то как бы ты её не нёс, всё равно получается именно чушь. Пусть хорошая и связная, но чушь. По другому и быть не может.
|
Клоп 13.05.2002 21:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Да не только. Она же подстраивается под тех, кто её смотрит и слушает. А они по-другому не понимают. Для нас это звучит анекдотично, а для них - это норма. Сейчас пока это всё ещё выпендрёж - они так говорят, чтобы как-то выделиться, поскольку ничем другим не получается. А вскорости база потеряется и получится, что по-человечески говорить и не выходит. Вот это страшно.
Вы бы знали, как мой папа воюет со своими студентами, а с некоторых пор и школьниками... Я был у него на занятиях - там народ фразы составляет без подлежащего и без сказуемого. Кошмар! Причём им понятно, а мне уже нет.
|
Зануда 13.05.2002 21:25 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ++ А каково было Ксении Лариной! ++ |
E-mail: tio@postman.ru
|
Знает её Ксения Ларина, и другие знают - не первый раз зовут, небось, не мы с вами. Тем более, что её манеру и на ТВ видать - существо-то публичное.
"Значит, так _надо_".
|
Буквоедица 13.05.2002 19:40 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Насчёт джинсы я не знаю, это не докажешь, да и не о том речь. А вот приглашать для таких эллочек-людоедок переводчика - это хорошая идея. Надо только заранее знать, что такой переводчик потребуется. Зачем я слушала? Да я не слушала сначала, а мимо приёмника пробегала. Слышу: вроде по-русски говорят, а непонятно. Задело за живое: неужели я не пойму, если буду внимательно слушать?! А каково было Ксении Лариной! Она ведь должна была с этой фифой поддерживать разговор.
|
|