Буквоедица 08.05.2002 17:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Памятник Окуджаве. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Ну, вот, побывала я на открытии памятника Окуджаве. Конечно, главное - памятник есть. Как говорит Ольга Окуджава, исключительно благодаря Ельцину. Спасибо Борису Николаевичу за доброе дело. Но начальство не могло не добавить свою ложку дёгтя в нашу бочку мёда: покрывало с памятника снимали под сталинско-михалковский гимн Советского Союза. Это было как пощёчина собравшейся публике. Чтоб не забывали, где они живут и кто тут главный, и не больно-то радовались. Начало церемонии тоже было что надо: ведущий (не знаю кто, не видно было) начал своё обращение так: "Дорогой Юрий Михайлович! Дорогие....." Вот у нас кто именинник-то оказался! Ладно... Что там кто говорил , разобрать было трудно. Хорошо было слышно Кобзона, который весьма достойно, не под фанеру и вообще без сопровождения спел "Молитву". Не совсем так, как пел Окуджава, но хорошо.
Памятник получился славный, он мне ещё в проекте понравился. Это памятник арбатскому двору, а в воротах стоит Окуджава. Только в проекте он был моложе, не сутулился, а как бы летел. Он и сейчас не вовсе старый, но не летает. Впрочем, может быть, это трудно осуществить технически... Мне, коренной жительнице Арбата, даже странно, что автор памятника - не москвич, а про двор всё правильно понимает. Собственно, авторов трое: Георгий Франгулян (скульптор), Игорь Попов и Валентин Прошляков (если я правильно поняла его фамилию).
|
Зануда 08.05.2002 16:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: "Имеет место" можно говорить, |
E-mail: tio@postman.ru
|
и "имеет место быть" тоже можно, но первое выражение несколько засерьёзнено, а второе - шутка, слегка пародирующая канцелярит, но из-за некоторой недограмотности тех, кто такими выражениями пользуется, всё больше и больше принимаемая всерьёз.
|
Буквоедица 08.05.2002 16:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Всем привет! |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Сан-Диегану.
Спасибо на добром слове. Будете в Москве - заходите. Если в виде кота, то налью молочка, а если в человеческом - коньячку. Или чаю (это можно обсудить дополнительно).
О манерах на форумах. Мне всегда удивительно, когда люди на форуме позволяют себе больше хамства, чем посмели бы сказать в глаза. Трусливо это как-то. Гораздо симпатичнее выглядит куртуазность, которой, возможно, не было бы при личной встрече. Поэтому я на ваш Общий форум не хожу. Лучше уж Вы к нам заходите!
Промису.
"Имеет место" - это абсолютно правильный, хотя и официально-канцелярский оборот. А всё началось с оборота "имеет место быть", который, на мой взгляд, образовался из двух: "имеет место" и "имеет быть". Я уже высказала здесь догадку, что это была сначала чья-то шутка, но поняли не все. Некоторые решили, что так и надо говорить.
|
promise 08.05.2002 15:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Спасибо за ответ. Junior поживает нормально. Назвали Матвеем. Все время спит и ест. Быстро в весе прибавляет.
Я только одного не понял - "иметь место" все-таки можно говорить или нет?
|
Ульяна 08.05.2002 12:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ольге Игоревне |
|
Интересно, что город Черкасы имеет у нас массу "побратимов": чуть ли не каждая третья деревня несет в своем названии конструкцию -касы: Чиршкасы, Ойкасы, Янзакасы и т.п.
Как словари называют жителей города Черкасы (живое поселение, улица)?
Наших деревенских кличут чиршкасинцами, ойкасинцами и янзакасинцами.
Я думаю, что жителей Пензы и Череповца надо звать так, как принято у того народа, который эти места так назвал.
А вы как думаете?
|
Ульяна 08.05.2002 12:10 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ольге Игоревне |
|
Чуваши достаточно консервативны в топонимике и в чувашских названиях знакомых нам городов даже в советское время каким-то чудом сохранялось старое имя. Соответственно, жители упоминавшихся Комсомольского и Красноармейского, просто употребляют старое название, но не на русском. Горький не становился Горки, а оставался Чул Хула (каменный город, город-камень), точно так же Ульяновск всегда именовался Чембэр (ср.Симбирск), Казань - Хузан.
Столица Чувашии - Чебоксары в чувашском названии сохранила больше сведений о "хозяевах" места - финно-уграх(угорах?) - Шупашкар (ср. Сыктывкар).
|
Ульяна 08.05.2002 12:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ольге Игоревне |
|
Трудно сказать, насколько верно для языка мнение собственно жителей. Совсем недавно я узнала, что жители Мариинского Посада обижаются на достаточно распространенные во внешнем мире короткие варианты: марпосадцы, Марпосадский район, Марпосад.
Для них предпочтительнее полные варианты, а безупречна та же конструкция "жители города Мариинский Посад".
Конечно, нас спасает двуязычие, ведь по чувашской традиции чаще применяют конструкцию "из Киева", "из Казани", "из Комсомольского".
Но в двуязычьи мы сталкиваемся с новыми для себя фактами.
|
ЛН 08.05.2002 11:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: primer jurnolojstva |
|
...Имя 35-летнего Николая Лебедева, заявившего о себе низкобюджетными (?), но качественными (?) триллерами, вызвало у нас немало любопытства (?)...
|
|