ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1790)
11.04.2002 09:42 - 12.04.2002 10:56
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Оттаяли, что ли? Олег В
Николаю Арнольд
King James Bible Николай
Нет, там дама вещала Самаритянин
"Дигитальная камера" Олег В
Олег В
Доброе утро. Самаритянин
Арнольду Олег В
2 Волгарю Олег В
'Twixt Land & Sea Tales (апостроф в начале слова) Олег В
 
Олег В
12.04.2002 10:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Оттаяли, что ли?
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru



Арнольд
11.04.2002 17:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Николаю
E-mail: arno1251@mail.ru

А вот еще вопрос со стороны трудящихся.
http://reismus.hotbox.ru/kjbible.zip содержит только dsl файл,
а текстового вовсе и нет. Или это и есть тот самый текст с разметкой?
Я, возможно, спрашиваю глупость, поскольку с Лингво отродясь не работал.


Николай
11.04.2002 14:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: King James Bible
E-mail: leontiev@mech.math.msu.su

Олегу В

По просьбам трудящихся. На reismus.hotbox.ru лежит King James Bible в виде словаря для Lingvo и исходный текст (текстовый файл с разметкой).
А M-W's Dictionary там уж\'е нет... Видимо, это нарушало чьи-то права.


Самаритянин
11.04.2002 12:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Нет, там дама вещала
E-mail: samaritan@euro.ru

про Швецию и хай-тек электронную буиагу для школьников.


Олег В
11.04.2002 11:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "Дигитальная камера"
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Это у Александра Плющева, если не ошибаюсь. Мне тоже резануло. Ассоциируется с дигиталисом и СИЗО.

-----------------------
Прим.
Дигиталис (наперстянка), род трав, реже полукустарников и кустарников семейства норичниковых. Ок. 35 видов, в Сев. Африке, Европе, М. Азии, на Кавказе и в Зап. Сибири. Содержат (главным образом в листьях) сердечные гликозиды. Наперстянку пурпуровую и др. возделывают как ценные лекарственные (сердечно-сосудистые средства) и декоративные растения. Ядовиты.


Олег В
11.04.2002 11:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru



Самаритянин
11.04.2002 10:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Доброе утро.
E-mail: samaritan@euro.ru

ПЕРЛЫ
"Дигитальная камера" щёлкнула в новостях ЭМ. Снова "эпицентризьм"?
Я сам владелец цифрового фотоаппарата, но мне в голову не приходила этакая "транслитерация". Тут почему-то возникла ассоциация с "сагиттальным разрезом черепа" из медицинской книжки.


Олег В
11.04.2002 10:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Мани тханкс.


Олег В
11.04.2002 10:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 Волгарю
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Дорогой Волгарь, к парадоксу Б. Рассела есть два разных подхода, два различных языка, на которых он может быть сформулирован: математический и анекдотический (он же --- лингвистический). В первом --- есть объекты, множества и отношение принадлежности (т.е. всегда можно сказать, принадлежит ли данный объект данному множеству). Во втором --- есть Брадобрей (1 шт.) и люди, как носящие бороду, так и не носящие её, как бритые, так и небритые, но про каждого можно сказать, что либо он бреется сам, либо его бреет Брадобрей (1 шт., см. выше).

P.S. Пожалуйста, не принимайте сабж очень уж всерьёз.


Олег В
11.04.2002 09:42
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 'Twixt Land & Sea Tales (апостроф в начале слова)
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Встретился с названием книги:

'Twixt Land & Sea Tales
by Joseph Conrad

Я посмотрел в словаре, там говорят, что это уст., поэтич. и сокр. от betwixt т.е. between (англ. <<между>>). Кто скажет, не родственно ли это голландской традиции употреблять апостроф в начале слова? А то я в голландском ни бум-бум.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд