ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1705)
15.03.2002 11:27 - 15.03.2002 12:55
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Из переписки -- тайный доносъ и достойная отповедь :) Арнольд
Буквоедице Сергей
Стряпчий Арнольд
Сергею. Буквоедица
Прошу прощения за повтор... Зануда
Зануда
Зануда
Продолжаю читать "Азазель" Буквоедица
=>Естчо. Спасибо за ссылочку. Буквоедица
Олегу В Сергей
 
Арнольд
15.03.2002 12:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Из переписки -- тайный доносъ и достойная отповедь :)
E-mail: arno1251@mail.ru

Публикуется с любезного разрешения Ильи Сегаловича.
-------------------------

From: "Арнольд" <arno1251@mail.ru>
To: <webadmin@yandex.ru>
Sent: 13 марта 2002 г. 16:24
Subject: Прошу исправить орфографическую ошибку

Уважаемые господа, добрый день!

На заглавной странице Яндекса находится надпись:
"Любителям круглых чисел -
объем русского интернета по
данным Яндекса превысил один терабайт (2 в 40 степени байт)"

Прошу исправить "русского интернета" на "Рунета" или "русскоязычного и
российско-ориентированного Интернета", поскольку в Орфографическом
словаре слово "Интернет" пишется только с большой буквы (исключения --
слова "интернет-ориентированный", "интернетчик", "интернетовский" и
проч.)
Вот ссылка на Русский орфографический словарь 2000 года:
http://az.don.sitek.net/cgi-bin/ivoc/ru/orfo.pl?1570939068

Я бы никогда не стал тревожить вас по столь незначительному поводу, но
на вашу надпись уже ссылаются в сетевых дискуссиях в подтверждение того,
что слово "Интернет" можно писать с маленькой буквы, что есть интернет
русский, английский, французский, есть коммерческий и некоммерческий
интернеты и проч. Влияние Яндекса на неокрепшие умы чересчур велико, как
в позитивном, так и в негативном смысле. Поправьте, пожалуйста.

С искренним уважением,
Арнольд.



Subject: Re: Прошу исправить орфографическую ошибку
Date: Thu, 14 Mar 2002 17:28:28 +0300
From: "Ilya Segalovich" <iseg@yandex-team.ru>
Organization: Yandex Technologies
To: "Арнольд" <arno1251@mail.ru>

Арнольд, здравствуйте!

1. По поводу написания слова (и)нтернет с большой буквы.

Что касается ссылки на словари, то должен Вас огорчить,
никакой словарь не является верховным законом для носителя языка.
Словари всего лишь фиксируют языковую норму, существующую
на момент, предшествующий их выходу, и при этом могут быть
более или менее консервативными.

Самым надежным способом узнать, какова норма
в употреблении того или иного слова _сегодня_,
а не в xxxx году - это воспользоваться обработанным
компьютерами корпусом актуальных русских текстов.
В настоящий момент одним самых больших корпусов такого рода
является Яндекс.

Например, проводя игру "Опечатка"
(http://kubok.yandex.ru/cgi-bin/mispel.pl), мы проверяли
частоту употребления слов в этом корпусе. Все ситуации,
в которых не было явного доминирования одного из
вариантов, мы считали неустойчивым или равноправным
употреблением.

Интересно отметить, что примерно в трети отвергнутых нами
слов авторы разных словарей и энциклопедий, ничтоже
сумняшеся, давали _разные_ варианты написания в качестве нормы!

В ситуации Интернет/интернет реальное соотношение такое:

Статистика примерно 2:1 в пользу Интернет с большой буквы
для "официальных" сочетаний:

"доступ в Интернет": страниц - 204665
"доступ в интернет" ~ Интернет: страниц - 81178

"сеть Интернет": страниц - 228218
"сеть интернет" ~ Интернет: страниц - 77322

В бытовых ситуациях употребление более неустойчивое:

"выйти в Интернет": страниц - 11746
"выйти в интернет" ~ Интернет: страниц - 6939

"залезть в Интернет": страниц - 608
"залезть в интернет" ~ Интернет: страниц - 581

Для очень распространенной фразы "поиск в интернет(е)"
ситуация противоположная. Дело в том, что ее
чаще употребляют люди, не по книжкам знакомые с предметом.

!поиск /+1 в /+1 (!интернете|!интернет) ~ (!Интернете|!Интернет): страниц -
79550
!поиск /+1 в /+1 (!Интернете|!Интернет): страниц - 54643

Как видите налицо, как минимум, равноправное употребление
с тенденцией к маленькой букве и склоняемости.

2. По поводу коллизии русский/русскоязычный

Границы в интернете проходят _не_ по национальностям, странам
или доменам, а по языку. Русский интернет - это интернет русского языка,
т.е. "написанный по-русски". Так, как может быть написана книга
или любой электронный документ.

В этом смысле говорить "русскоязычный интернет" - все равно, что
говорить "написанный на русскоязычном языке".
Разве говорят "русскоязычная книга" или "русскоязычный документ"?

Очень надеюсь, что наше влияние на умы останется позитивным :),
несмотря на такую нашу либеральную позицию.

Спасибо за внимание к нам,
с уважением,
Илья Сегалович,
Яндекс


Сергей
15.03.2002 12:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Вы наверно правы - мои риторические вопросы имеют отношение не золоогии "писачек передразник", тут я может хватанул через край, а к психологии подростка с трудным детством. Ее ребятишки таскали за косички а она, чтобы насолить, не нашла ничего лучшего, чем разбить окно в школе.


Арнольд
15.03.2002 12:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Стряпчий
E-mail: arno1251@mail.ru

В добавление к постингу Естчо.
Фасмер:
стря/пать // -аю; диал. "давать корм скоту", арханг. (Подв.), укр.
стря/пати "медлить", др.-русск. стрIAпати, стрIAпаю, стрIAпу "медлить,
работать, устраивать" (Срезн. III, 573). Сомниттельно сравнение с лит.
stropu\s "прилежный" (Мi. ЕW 326; Преобр. II, 405 и сл.), а также со
ср.-в.-н. stre'ben "возвышаться, тянуться, стремиться" (Преобр., там
же). Отсюда стря/пчий "поверенный, адвокат", диал. "повар", тамб.,
донск. (Даль), др.-русск. стрIAпчии "придворный сан" (Соф. Временник,
Kотошихин 9). Происхождение неясно. Ср. застря/ть.

Даль:
http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=222&t=39019
Стряпанье, стряпня, действ. по глаг. Она стряпнею занимается. | Все,
что состряпано; кушанье, блюдо, яства. Прошу нашего стряпанья отведать!
У них стряпня русская, кухня, стол. Что изба, то стряпня. Пошла
стряпня-рукава стряхня! Наша стряпня рукава стряхня, а кабы басни
хлебать, все бы сыты были! | Он человек добрый, ямскую стряпню стряпать
может, стар. хозяйничать, управить. | Он стряпнею, по частным делам,
занимается, стряпничеством. А будет, кто обесчестит монастырских слуг,
которые ходят в стряпне и пр. стар. Стряпчий стар. и тамб. донск. повар;
кашевар в артели, приспешник. | Поверенный, ходок, ходатай по делам,
законник, кто ходит по судам, ведет иски, тяжбы. Дело не малое, ищи
хорошего стряпчего, сам не находишься по судам. | Чиновник, ведомства
прокурора, правовед, законник, наблюдающий за правильным ходом дел.
Губернских стряпчих два, казенных и уголовных дел, да в уездах по
одному. Стар. чиновник при государе, для поручений.


Буквоедица
15.03.2002 12:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сергею.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Мой папа советовал мне не обращать внимания на тех, кто дразнится: ведь они делают это специально для того, чтобы разозлить. А не получается - отправятся дразниться в другое место. Перешагивайте!


Зануда
15.03.2002 12:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Прошу прощения за повтор...
E-mail: tio@postman.ru



Зануда
15.03.2002 12:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: tio@postman.ru

"Есть на Протостенезе птичка вроде
нашего попугая, только не говорящая, а пишущая. Пишет она на заборах, и
чаще всего - увы! - непристойные выражения, которым учат ее земные
туристы. Иные нарочно доводят птичку до бешенства, попрекая ее
орфографическими ошибками, и в приступе ярости она начинает заглатывать
все, что увидит. Под самый клюв ей суют имбирь, изюм, перец, а также
воплянку - траву, издающую на восходе солнца протяжный крик (она
используется как кухонная приправа, а также вместо будильника). Птичка,
погибшая от переедания, попадает на вертел. Называется она
щелкопер-пересмешник заборный (graphomanus spasmaticus Essenbachii). Ныне этому редкому виду угрожает полное вымирание, потому что у всякого туриста, прибывающего на Протостенезу, загораются глаза при мысли о таком деликатесе, каким считается жареный щелкопер в бредильном соусе."

Увы, в сети рассказ "Спасём космос!" присутствует в переводе Душенко; у Вайсброта и Нудельмана эта птичка называлась "писачек передразник", а блюдо - печёный писачек в соусе.


Зануда
15.03.2002 12:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: tio@postman.ru

"Есть на Протостенезе птичка вроде
нашего попугая, только не говорящая, а пишущая. Пишет она на заборах, и
чаще всего - увы! - непристойные выражения, которым учат ее земные
туристы. Иные нарочно доводят птичку до бешенства, попрекая ее
орфографическими ошибками, и в приступе ярости она начинает заглатывать
все, что увидит. Под самый клюв ей суют имбирь, изюм, перец, а также
воплянку - траву, издающую на восходе солнца протяжный крик (она
используется как кухонная приправа, а также вместо будильника). Птичка,
погибшая от переедания, попадает на вертел. Называется она
щелкопер-пересмешник заборный (graphomanus spasmaticus Essenbachii). Ныне этому редкому виду угрожает полное вымирание, потому что у всякого туриста, прибывающего на Протостенезу, загораются глаза при мысли о таком деликатесе, каким считается жареный щелкопер в бредильном соусе."

Увы, в сети рассказ "Спасём космос!" присутствует в переводе Душенко; у Вайсброта и Нудельмана эта птичка называлась "писачек передразник", а блюдо - печёный писачек в соусе.


Буквоедица
15.03.2002 11:59
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Продолжаю читать "Азазель"
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Может ли быть шафером женатый мужчина средних лет? Точно знаю, что подружкой невесты может быть только девица. И даже суеверие такое, что нехорошо часто выступать в этой роли девице на выданье. Поэтому в подружки часто брали маленьких девочек.
На Петербургском почтамте Фандорину предлагают воспользоваться "маршрутной каретой". Это они почтовые отделения на "маршрутной карете" объезжали? Мне ни разу такое словосочетание не встречалось до сих пор. Может быть, это чисто питерское?
А кстати. По радио завязалась перепалка: хорошо ли употреблять слово "питерский", вместо "санкт-петербургский"? Мол, это словечко, "питерский", пошло от революционных матросов и солдат. Что-то мне сомнительно, по-моему, и раньше так называли, но примеров вспомнить не могу.


Буквоедица
15.03.2002 11:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: =>Естчо. Спасибо за ссылочку.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru



Сергей
15.03.2002 11:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Олегу В

Рыжекожий?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд