ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1550)
22.01.2002 10:30 - 22.01.2002 13:54
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Поправочка... Щекн, старый совок
Не нутрят :(... Щекн, старый совок
=> UNION, коли не шутить Зануда
UNION
+++ обсудить, к примеру, текущее состояние герменевтики +++ Зануда
+++ жизнь в совке - несчастье +++ Зануда
Самаритянин
Самаритянин, спасибо! Зануда
Щекну, нутрителю Racoon
+++ Большинство переводческих ляпов отсюда, из абстрактного языка, и идет: +++ Зануда
 
Щекн, старый совок
22.01.2002 13:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Поправочка...

Конечно,в предыдущем постинге надо читать "А вы - только эту."

(2-й абзац, 3-я фраза.)


Щекн, старый совок
22.01.2002 13:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Не нутрят :(...

2 Racoon:

Завидую. Черной завистью. Вы действительно, видимо, очень молоды...

Счастье жизнь в совке или нет (имхо - хум хау, сиречь кому как...) - не о том речь шла. Речь о том, что Эпоха сменилась и мы, совки, видели ОБЕ - ту и эту. А вы - только ту. И не понимаете элементарнейших вещей из прошлой Эпохи. (Я по школе знаю - нынешним десятиклассникам что Ленин, что Македонский, что Брежнев, что Гагарин, что, скажем, пионеры - всё одно давнопрошедшее время. Попробуйте им объяснить, почему на "Титанике" не было компьютеров - или почему его капитан не использовал спутниковую навигацию. Или "а люди высаживались на Луну, да?" - Примеры из жизни, мне приходилось объяснять. Немало читающим ребятам с физ-мат уклоном. Чувствуя себя инопланетянином.).

Это не хорошо и не плохо - это так есть. Мы той Эпохой переболели/перемучились (кто выжил) - вы нет. С одной стороны - завидую, с другой - боюсь (за вас): иммунитета-то нету. Все грабли, по которым мы ходили ежедневно - снова к вашим услугам, вы их в упор не видите и намеков не чуете :(...

Конкретно "не нутрят" - намек на цитату (знаменитую!) из Оруэлла (если есть шанс вам что-то понять в совке - так прочитав именно его. ИМХО.).

У него было "старомыслы не нутрят ангсоц".

В свое (очень недавнее, перестроечное) время не понять этого намека было все равно, что спросить, кто такие Василий Иваныч с Петькой или Штирлиц.

Ничего загадочного в нутрении нет. (Вот двоемыслие - штука посерьезнее. И пострашнее Фауста Гёте (это тоже намек:(...). Это просто НАВЫК, рефлекс жизни/выживания в ИНОМ мире. Одно дело - теоретически знать, за какой конец держать косу-литовку (не путать с нынешней механической, коей машут лужковские дворники), другое - уметь ей косить. Или, скажем, живя в лесу _чуять_ нутром - близко ли волки и стоит ли соваться именно в этот лес именно сейчас... Опыт, опыт... Опыт выживания.

Ну, а английский ни при чем потому, что речь шла не о вас, и не обо мне - не мы авторы терминов Культурной революции и их перевода, - а о Мао (ну, Мао Цзе-дуне, тогда писали именно так, через дефис:)...) и советских переводчиках. Которые обменивались коммунистической терминологией без посредства английского (тогда, кстати, еще не бывшего фактически Всеобщим языком человечества. Да и человечества-то не было - были Мы, Они и серая зона 3-го мира, за которую Мы и Они боролись... Впрочем, опять же Оруэлл это куда лучше меня изобразил...)


Зануда
22.01.2002 13:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: => UNION, коли не шутить
E-mail: tio@postman.ru


Белоруссия, Молдавия, Татария, Башкирия. Но, если хотите потрафить тамошним жителям, произнося на их лад, - пожалуйста, сколько хотите.

ПАРАДИ'ГМА [\ гр. paradeigma пример, образец] -- 1) лингв. класс единиц языка, противопоставленных друг другу и в то же время объединенных по наличию в них какого-л. общего признака, напр. морфологическая п., синтаксическая п., словообразовательная п.; 2) лингв. система форм одного и того же слова, в частности, представленная в виде таблицы (склонения имени, спряжения глагола); 3) пример из истории, взятый для доказательства, сравнения; 4) теория (или модель, тип постановки проблемы), принятая в качестве образца решения исследовательских задач.

Значения (3) и (4) должны Вам подойти.



UNION
22.01.2002 11:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Слухайте, грамошные. У меня вапрос имееца. Што такое "парадигма современного сознания" или "парадигма исторической науки". Тётенька, которая в телевизоре работает, вчера такое говорила. Я в словаре шарил, так нету там такого. Перед соседкой стыдно. И ещё. Как этих из СНГэ по-русски таперь кличут? Бэларусь? Молдова?
И как по-нашему, по-русски правильно. Татарстан и Башкортостан или Татария и Башкирия?


Зануда
22.01.2002 11:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: +++ обсудить, к примеру, текущее состояние герменевтики +++
E-mail: tio@postman.ru


А как современная наука понимает невесомость, не хотите обсудить?


Зануда
22.01.2002 11:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: +++ жизнь в совке - несчастье +++
E-mail: tio@postman.ru


Жизнь в совке - жизнь. (Если совок в этом контексте - синоним СССР, скажем, 60-х -- 70-х). В которой было много чего. Прочувствовать это снаружи затруднительно, и слава богу. Некоторые современные рассуждения по сему поводу похожи на диалог героя "1984" со старым пролом: какие там были капиталисты, во фраках ходили? и эксплуатировали?

Щекн (это никак не связано с предыдущим абзацем) почти ничего не говорил об истории Китая (если не забуду, спрошу у китаистки из ИВАН-а), а об осознании собой тогдашним некоторых понятий, попадавших в наш обиход.


Самаритянин
22.01.2002 11:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: samaritan@euro.ru

Зануда, обшибся я. Там Alt вместо Shift.


Зануда
22.01.2002 11:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Самаритянин, спасибо!
E-mail: tio@postman.ru


Alt+0151 работает по-Вашему: "--", Ctrl+<минус на цифровом блоке> _мне_ даёт нормальное тире, а с Shift-ом - ничего.


Racoon
22.01.2002 10:39
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Щекну, нутрителю
E-mail: sergey_galkin@yahoo.com

++
Увы, новомыслы не нутрят совок... :)
++
Странно. Я, почему-то считал, что жизнь в совке - несчастье. Оказывается, наоборот. Спсобность "нутрить" приобретается. Мао позиционировал хунвейбинов именно как защитников и охранителей чистоты идеи, о чем многократно сам и говорил. Я, к сожалению, лишен был возможности читать об очень интересной и уникальной истории Китая в 1956 - 1976 годах в оригинале. С конца 70-х я пытался изучать ее по контрабандным английским изданиям. Так что английский явно был "причем" тогда и "причем" сейчас - ни одной серьезной работы на русском об этом периоде я не знаю. Очевидно, загадочное "нутрение" заменяет все прочие пути познания - попытки понять и серьезно обсудить, к примеру, текущее состояние герменевтики. Остается только позавидовать счастливым воспитанникам совка - обладателям волшебной способности "нутрения".


Зануда
22.01.2002 10:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: +++ Большинство переводческих ляпов отсюда, из абстрактного языка, и идет: +++
E-mail: tio@postman.ru


Не тоько переводческих, журналистских тоже: не въезжают, - и я даже дундел Эху, что им надо обзавеститсь редактором постарше, чтобы _помнил_, - мною, например ::))


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд