ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1469)
27.12.2001 11:23 - 27.12.2001 12:28
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Ч-Ю и Буквоедице и 2 вопроса Racoon
Хаскли Скептик
ТП. Вариант ПАбло ПикассО Буквоедица
Детские писатели. Скептик
Преамбула Скептик
Гарри Потер Скептик
Фане. Дошли, спасибо! Буквоедица
2 Сергей Колинко ТП
2 Буквоедица ТП
Буквоедице Фаня
 
Racoon
27.12.2001 12:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ч-Ю и Буквоедице и 2 вопроса
E-mail: sergey_galkin@yahoo.com

Ч-Ю:
Увы, через Yahoo кагор не лезет и книжка в дисковод не пропихнется - пришлите мне почтовый адрес - индекс, штат, дом, улица, фонарь, аптека...

Буквоедице:
Ваше письмо - всегда подарок. Жду!

Имею 2 вопроса:
- происхождение слова "артель" - пахнет заимствованием. Не просветите?
- здесь уже обсуждался жанр Email. У меня нет сомнения - эпистолярный. А жанр открытого письма или, к примеру, переписки на этом форуме - адресату, но и для всеобщего прочтения? Что это?


Скептик
27.12.2001 11:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Хаскли

Хаксли.


Буквоедица
27.12.2001 11:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ТП. Вариант ПАбло ПикассО
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

меня тоже устраивает. Имена собственные имеют право быть абсолютно любыми: нелогичными, орфографически неправильными, непохожими на оригинал. Для них главное - однозначно указывать на носителя имени и быть произносимыми. Отсюда следует, в частности, что надо по возможности соблюдать установившуюся традицию.


Скептик
27.12.2001 11:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Детские писатели.

Еще был такой замечательный писатель - Владислав Крапивин. "Мальчик со шпагой", "Всадники со станции Роса", "Тень каравеллы". Печатался постоянно в "Пионере" ... Научить ребенка мечтать - это очень трудно.


Скептик
27.12.2001 11:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Преамбула

Кстати, о преамбуле.

<<Это была преамбула. А теперь будет амбула!>>

Не оттуда ли пошло такое слово - "Амба"?



Скептик
27.12.2001 11:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Гарри Потер

Транскрипция со временем может меняться. Именно в этом вопросе (Г-Х). Классический пример - известный английский философ Наксли - внук не менее известного философа Гексли ... :-) Может быть, все-таки Харри Потер? Хотя, "не внушает" ...


Буквоедица
27.12.2001 11:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фане. Дошли, спасибо!
E-mail: edelkind@mtu-net.ru



ТП
27.12.2001 11:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 Сергей Колинко
E-mail: tatiana@echo.msk.ru

++<<Матьё>>, <<Депардьё>> и др. неизбежно ассоциируются с <<ворьё>>, <<вороньё>>, и другими негативно окрашенными словами. +++
Все же не настолько, как некоторые китайские имена/фамилии, которые однозначно приходилось в русском варианте заменять на что-нибудь другое.
:-)))


ТП
27.12.2001 11:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 Буквоедица
E-mail: tatiana@echo.msk.ru

О шрифтах - да конечно, для форума. (Когда пишу официальную бумагу по-французски, в распечатке проставляю от руки. :-)))

++Дёпардьё плохо ещё и потому, что Ё смягчает предыдущую согласную. ++
Можно произносить и твердо, как "э" во многих заимствованиях, где пишем "е". Но естественно, скорее человек такое прочтет с палатализацией. А главное - никто ж "ё" печатать не станет, так что вопрос решается автоматически.
:-)))


Фаня
27.12.2001 11:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Открытки дошли?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд