ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1233)
15.11.2001 17:37 - 15.11.2001 22:09
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Ошибочки... + Мелеху про "йод" Чудо-Юдо
Щекну. Гм... А что делать с местоимениями? Чудо-Юдо
From the same tape Samaritan
=> Самаритянин. :)))) Буквоедица
Анекдот из лингафонногоо курса Самаритянин
=> Щекн. Семь раз отмерь... Буквоедица
Щекну вдогонку у анекдоту Клоп
Щекну Зануда
Sergo - они молодцы сокращать Зануда
Ту так ту....:) Щекн
 
Чудо-Юдо
15.11.2001 22:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ошибочки... + Мелеху про "йод"
E-mail: elchison@yahoo.com

Род - читать "лицо", где надо. Ух ты какой - читать "Ух, какой!" и пр.

Про лишний "йод": "шин-йод-тав" - это "шесть" кардинальное числительное (порядковое пишется иначе) женского рода, по-арамейски, конечно. Вполне законно, значит, использовали. Подчеркивает, что шесть сутей, созданных в шесть Дней творения, имеют женскую природу. Знаю, что Мелеху не понравится такой матриархат, но, как сказал Соломон, знание добавляет печали :)


Чудо-Юдо
15.11.2001 21:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Щекну. Гм... А что делать с местоимениями?
E-mail: elchison@yahoo.com

А вот еще: либо лицо (род), либо местоимения. Одно из двух. Правда, язык это, заметим, чувствует - всегда использует либо то, либо другое, сам себя укорачивает, где нужно.

Если присмотреться, в русском языке местоимения употребляются очень редко. Почитайте любую речь, доклад, стихотворение - "я" отсутствует (если только в стихах его не требует размер). - Примус починяю. Не жалею, не зову, не плачу. В заключении хочу отметить... Куда это? - Да пойдем прогуляемся. А хочешь, я выучусь жить и будем жить-поживать. Боишься? Ушла и ничего не сказала. Зарапортовался совсем. Врееееедная... Ух ты какой!

Притяжательных и указательных даже не берем. Классика: Не ковыряй в носу! (Do not pick YOUR nose).

В английском, за неимением рода, все эти примеры требуют местоимений.

Подобное несовпадение языков, имеющего род и не имеющего род, заметно при переводе: только очень опытный переводчик умеет контролировать себя и не ставить местоимения, где попадя. Вот и Гайдар, помнится, погорел на этом когда-то (твой, мой, свойе его, наши...). С другой стороны, русскую переводную литературу очень тяжело читать по-английски из-за этого. Кто-то из знакомых англоговорящих так и не смог осилить <<Мастера и Маргариту>> по-английски. Причина? По его словам - запутался в <<он>>, <<она>>, <<этот>>, <<тот>> и пр. - читать было невозможно.


Samaritan
15.11.2001 21:10
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: From the same tape

- Does being bold bother you much?
- Not much really, I only don't know where my face ends when I wash in the morning.


Буквоедица
15.11.2001 20:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: => Самаритянин. :))))
E-mail: hi



Самаритянин
15.11.2001 20:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Анекдот из лингафонногоо курса
E-mail: samaritan@euro.ru

- Как долго поезд простоит на станции?
- От без двух минут два до двух минут третьего.

Это по-русски, а на плёнке звучало:

- For how long will the train stop at the station?
- From two to two to two-two.
- Good Lord! Are you a trumpet?


Буквоедица
15.11.2001 20:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: => Щекн. Семь раз отмерь...
E-mail: hi

% кто РАЦИОНАЛЬНО обоснует необходимость и полезность делить всё и вся на три (и именно три!) рода и постоянно об этом помнить самому и напоминать другим? %

Для чего вообще нам нужен язык? Чтобы нас правильно понимали. Даже если мы далеко, а есть только берестяная грамота, или надо кричать издалека (в горах, в лесу, у водопада). Стало быть, чтобы сообщение было правильно истолковано, нужно продублировать всё многократно. Избыточность нужна!
Для чего нужны именно три рода - не знаю. Но когда текст доходит до слушателя (читателя) с помехами и пропусками, восстановить его помогает согласование между членами предложения в роде, числе, падеже. У Успенского в <<Слове о словах>> я когда-то читала, что в китайском языке нет категории рода, но есть то ли пять, то ли семь категорий, которых я не помню точно, что-то вроде <<очень большой предмет>>, <<не очень большой предмет>>, <<тигр>>, <<дом>> и ещё что-то в этом роде. Куда, по смыслу , отнести слово <<трамвай>>: к <<домам>>, <<очень большим предметам>> или <<не очень большим предметам>>? Абсурд! А с точки зрения надёжности передачи сообщения - хоть к <<тиграм>>. Главное - обеспечить избыточность.
Если бы капитан Грант написал свою записку только по-английски, его бы, может быть, не нашли его дети. Из-за отсутствия в английском языке грамматического согласования между словами для полного понимания нужен более широкий контекст, чем в русском. Правильно истолковать английский текст помогает и строгий порядок слов. А в русском языке ограничения на порядок слов гораздо слабее. В общем, если где чего убудет ( в смысле грамматических правил), то в другом месте обязательно прибавится.
Так что прежде чем отпиливать категорию рода в РЯ, позаботьтесь , чем будете компенсировать утраченную страховку.







Клоп
15.11.2001 20:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Щекну вдогонку у анекдоту
E-mail: bug@mail.ru

...
- Я сказал Сидорову!


Зануда
15.11.2001 17:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Щекну
E-mail: tio@postman.ru


Дык физиологического смыслу точно нет, если у немцев DAS Madchen (то бишь девушка - среднего рода). Впрочем, здесь, кажись, тоже есть :)))
Собака у них, кстати, тоже среднего рода. Что там говаривал leango про пять полов? Или он Лема цитировал? не помню...


Зануда
15.11.2001 17:42
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Sergo - они молодцы сокращать
E-mail: tio@postman.ru


Ту - оу - файв: 205; до меня по первости дошло очень не сразу...


Щекн
15.11.2001 17:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ту так ту....:)

Осталось процитировать классическое:

"Ту тикетс ту Даблин!"
"Куда, блин?"
"Туда, блин!"


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд