ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#886)
11.09.2001 10:29 - 11.09.2001 11:21
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Арнольду Сергей
К вопросу о сокращениях: несколько замечаний к приведённой цитате. Олег В
IMHO, или к вопросу о сокращениях (аббревиатурах) Олег В
Сергею Колинко (10:05) Мимоходец
Арнольду - спасибо за поправку (я не знал, т.е. забыл) и ссылку на Севелу. АлексейПамятных
Сергею. Я тоже надеюсь, что интерес АлексейПамятных
я тут отходил ненадолго Арнольд
Алексею Памятных Сергей
Сергей
Сергею. Насчет интереса к России и русскому языку за границей. Алексей Памятных
 
Сергей
11.09.2001 11:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду
E-mail: atutov@fe.infn.it

К слову, "Mea culpa" латинское выражение, а "Colpa mia" - интальянское.
В настоящее время первое выражение употребляется только в католических церквах.
Вы какой язык предпочитаете, Сэр?


Олег В
11.09.2001 11:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: К вопросу о сокращениях: несколько замечаний к приведённой цитате.
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru


1. ЗНАКИ ТРАНСКРИПЦИИ.
В наборе данного отрывка я применял русские буквы взамен правильных знаков транскрипции по понятным причинам - сервер, обслуживающий данный форум не позволяет пользоваться знаками транскрипции.

2. ОГРАНИЧЕННОСТЬ ЛЮБЫХ КУРСОВ.
Конечно (и я понял это только став взрослым и самолично столкнувшись с "материалом" английского языка не в лингафонном кабинете, а в жизни), никакой курс не даст рецепта, алгорифма перевода живой английской речи в живую русскую речь. (Эта задача невыполнима.) В принципе задачи курса могут ставиться гораздо уже. Для начала надо выучить алфавит, некоторое количество слов (с произношением) и некоторые "единицы несоответствия" (последнее понятие почёрпнуто мною в книге Л.И.Зильберман, Структурно-семантический анализ текста", АН СССР, каф.ин.яз., 1982, куда и отсылаю любопытного форумлянина), а также дать понятие о том, что перечисленными словами и единицами несоответствия трудности английского языка не исчерпываются.

3. СЛОВАРЬ СОКРАЩЕНИЙ.
Для приближения к пониманию живой электронной (e-mail) английской речи я был вынужден купить (и использовать!) "Англо-русский словарь наиболее употребительных сокращений, М.: Русский язык, 10 тыс. единиц, 1993). Нужен не ежедневно, но уж когда нужен - только держись! никто, кроме него не выручит. Но даже и этот словарь содержит далеко не все встречающиеся (даже при неплотном контакте!) сокращения.

4. ТУАЛЕТ. WC.
Мне-то всегда казалось, что он читается /'ви:'си:/. По крайней мере, я всегда так слышал, всегда так произносил, а меня всегда понимали. В отличие от слова "toilet", которое ОНИ наотрез отказывались понимать... да, поначалу был у меня такой случай ... в общем, еле жив остался, пока добрёл до этого самого "виси": сначала в смысле слова (названия), и только потом в грубом физическом смысле. Вот какова сила великого и могучего английского языка!

(Только в качестве рабочей гипотезы: /'ви:'си:/ - это германско-европейский вариант, а /'даблйу:'си:/ - это американский вариант. Похоже на правду?)

Да и многие-многие другие слова - если вы их чуть-чуть неправильно произносите, НЕ ПОЙМУТ АНГЛИЧАНЕ ВАС! Даже если будут терпеливо стоять и выслушивать ваше жалобное мычание (варианты произношения, пока вы подыскиваете правильный вариант), всё равно НЕ ПОЙМУТ.


Олег В
11.09.2001 11:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: IMHO, или к вопросу о сокращениях (аббревиатурах)
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru


Вот, что говорится в одном из курсов английского языка (и в этом тексте я нахожу полное согласие с моим видением вопроса о применении сокращений (аббревиатур)):



Англичанам и американцам так нравится их алфавит, что очень часто в разговоре вместо некоторых словосочетаний они произносят начальные буквы слов. В результате их речь напоминает перемешанный набор букв алфавита - BBC, CIA, USA /'би:'би:'си:, 'си:'ай'эй, 'йу:'эс'эй/. Правда, аналогичные сокращения можно встретить и в русском языке: Би-Би-Си, ЦРУ, США, НТВ. Но по сравнению с английским языком в русском их значительно меньше. А вот англичанам и американцами аббревиатуры очень нравятся, о чём свидетельствует длиннющий список в Большом англо-русском словаре - аж на 13 страницах! Поэтому надо быть готовым к тому, что если в Англии или в Америке у вас попросят /'ай'ди:/, то надо предъявить удостоверение личности - ID. А когда американцы скажут, что гордятся своими /'джи:'ай/ -- это значит, что лучше американского солдата, т.е. GI (government issue), никого в мире нет. Причём под сокращения попадают не только рядовой состав армии, но и сильные мира сего. Например, премьер-министр (Prime Minister) больше известен как PM /'пи:'эм/, а Её Величество Королева --- HRH /'эйтч'а:'эйтч/ (Her Royal Highness). Других особо важных персон именуют просто V.I.P /'ви:'ай'пи:/ (very important person). Скажите, много вы знаете таких примеров в русском языке (я не имею в виду килограммы, километры, литры и другие слова, обозначающие меры веса, длины и т.д.)? Ну ладно, я ещё могу понять, когда длинные или труднопроизносимые слова заменяют боле простыми по звучанию сочетаниями букв. Например, video cassette recorder (видеомагнитофон) на VCR /'ви:'си:'а:/ или tuberculosis (туберкулёз) на TB /'ти:'би:/, а всякого неприятные слова, типа son of a bitch (сукин сын) на s.o.b. /'эс'эу'би:/. Но зачем же сокращать такое простое, с позволения сказать, расхожее слово, как туалет -- WC /'даблъйу:'си:/ (water closet)? А все эти загадочные и столь популярные у них слова, как: A-bomb, H-film, T-shirt, L-driver, V-day!? Вам когда-нибудь приходило в голову атомную бомбу называть А-бомбой, вместо фильма ужасов произносить У-фильм, вместо футболки надевать Тэ-рубашку, водителя-ученика именовать не иначе, как У-водитель, а вместо Дня Победы праздновать день Пэ?
(конец цитаты)((С)если кому интересно, могу дать полную ссылку на автора и название курса)


Мимоходец
11.09.2001 11:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сергею Колинко (10:05)
E-mail: \~/

Прошу прощения, видимо, не совсем чётко выразился. То, что эвфемизмы появились, конечно же не может означать, что мы их придумали, как можно решить, исходя из контекста. :)
Параллелепипед и библиотека, без всякого сомнения, была позаимствована нами у старшеклассников, которые тоже когда-то были молодыми (с)Никитины


АлексейПамятных
11.09.2001 11:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду - спасибо за поправку (я не знал, т.е. забыл) и ссылку на Севелу.
E-mail: alosha@astro.univie.ac.at



АлексейПамятных
11.09.2001 11:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сергею. Я тоже надеюсь, что интерес
E-mail: alosha@astro.univie.ac.at

к русскому языку за границей еще не пропал, просто реальные мощные стимулы к его изучению, в частности, в Штатах, испарились.

Упал интерес к русскому языку и, например, в Польше, но не по "оборонным", а по другим поводам (рефлекторный протест против того, что раньше навязывалось, и т.д.).
Кроме того, как-то враз стало некому пропагандировать в СМИ русскую культуру и русские достижения - несколько очень башковитых людей умерли
(среди них - Анджей Дравич, который был министром по радио и телевидению
в первом некоммунистическом правительстве Мазовецкого).
Идущая из России информация о коррупции и преступности также не добавляет жажды изучать русский язык,
как и наша (пока) политическая и экономическая нестабильность.
Ситуация не очень в этом смысле веселая. Россия (власть) тоже ушами хлопает, никакой польской политики у России нет,
а зря, президент Квасьневски очень доброжелательно относится к России, грех этого не использовать.
И рано или поздно интерес к России должен возродиться, ведь это для соседних стран неисчерпаемый рынок сбыта практически всего,
возьмите хоть лекарства, хоть продукты питания.

На этом фоне удивляют и радуют случаи интереса к русскому языку среди молодых людей,
я сталкивался с такими дважды в последнее время - один пацан сам начитался нашей классики в хороших переводах
и решил взяться за русский язык, в школе таких, как он, двое или трое.


Арнольд
11.09.2001 10:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: я тут отходил ненадолго
E-mail: arno1251@mail.ru

Кэт и Кстати
Вы правы, конечно, по-латыни пишется через дефис. У Розенталя есть даже оговорка на этот счет.
Mea culpa. Сбойнуло у меня что-то в черепушке :)

Кэт
+++ АЛГОЛ, ПЛ-1, РЕФАЛ +++
Названия языков программирования (изначально акронимы).

Зануде и Клопу
Про говоры можно почитать тут (178 страниц, 600 кБ)
В. Даль. Опытъ областнаго великорусскаго словаря
http://www.karelia.ru/dahl/pdf/OPYT.pdf
Для просмотра нужен Adobe Acrobat Reader.

Алексею Памятных
В публикациях не "Савела", а "Севела".
http://lib.ru/INPROZ/SEVELA/samolet.txt

Куздре
+++ можно попробовать Синатру - у него дикция очень хорошая.+++
Я просто _в отпаде_ от песен Синатры. Я понимаю у него буквально каждое слово (в отличие от других исполнителей). При полном отсутствии языковой практики (режимный вуз, нехватка витаминов :)

Марфуше
+++ представителем, но категорической сторонницей +++
Вот замечательно! А то мы здесь, за малым исключением, все (в т.ч. Ваш покорный слуга) такие зануды - славянофилы. Византийство одно. Азиатчина. "Глазоём", "включИт"... Нам нужна свежая западническая кровушка. "Дело прочно", сами знаете...
+++ сообщать, какая часть panel'и (что-то не соображу, как перевести +++
спектра носителей языка?
+++ Шишкова (а поди, и раньше?) до... Арнольда +++
От спасибо. Это... оно дорогого стоит. Спасибочки.
+++ СПРОСИЛА, как оно получилось +++
(растерянно) эк оно... да вот... просмотрели, значит! Исправимся.
+++ на шпильку о Чехове Вы не ответили +++
Я не увидел здесь шпильки. Чехов для меня больший авторитет, чем тот же Ушаков.
+++ вопреки самому широкому узусу +++
Дивно.

2 Grrub
+++ утверждение о большинстве русскоговорящих было как минимум преувеличением +++
А не пользуется (в хорошем смысле) ли дама в данном случае презумпцией невиновности? Может быть, она и права by default?
А это нам с Вами нужно доказать, что в народе у нас "ложить" говорят лишь презренные отщепенцы?

С.Колинко
+++ Андрей Черкизов как-то сказал "Вокс в попу ли?" +++
Эх, Зигмунд, Зигмунд...
+++ Я же видел "помочи мужские". Чем их "подтяжки" не устраивают? +++
ПомОчи, в отличие от подтяжек, пошире и не тянутся по всей длине.


Сергей
11.09.2001 10:38
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Алексею Памятных
E-mail: atutov@fe.infn.it

Извините за самоцитирование. ...Дело в том что, за бугром И СЕЙЧАС много людей, которые хотят выучить русский язык, который действительно один из самых богатых языков мира...


Сергей
11.09.2001 10:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: atutov@fe.infn.it

Комментарий Щекна навеял мне очередной, ну очень бородатый анекдот. Плывет чукча по реке и песню поет. Как водится, что видит то и поет. Вот солнце светит, вот речка, вот красивый лес с морошкой, которую мы с женой пойдем скоро собирать. Вдруг видит - сидит геолог и (пардон) делает ка-ка. Чукча , сплюнув, в сердцах говорит: "Какую песню испортил, паразит."


Алексей Памятных
11.09.2001 10:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сергею. Насчет интереса к России и русскому языку за границей.
E-mail: alosha@astro.univie.ac.at


Я только процитирую фрагмент одной мессаги (не моей) с одного из форумов (случайно увидел).
Если будет дискуссия, потом выскажу и свое мнение - о другой стране.

"НАТО не считает Россию потенциальным противником, особенно после прихода к
власти Путина. В целом, интерес к России упал до самого низкого уровня с 1960-х годов. Росский язык больше не
оборонный язык. Преподавателей русского языка и культуры в Оборонном Институте Иностранных Языков в
Монтеррее (Калифорния) сократили более чем на 50%, (с 443 до 223), да и оставили только бабок, которым на
пенсию, скоро сократят и этих Если в 1970 году русский в США изучали 36,189 студентов, то в 1998 году
количество упало до 23,791, а сейчас еще ниже. И это при том, что общее количество студентво выросло в 4 раза.
(Source: Brod, R. & Welles, E. (1999) Foreign Language Enrollments in United States Institutions of Higher Education, Fall
1998. Projects and Reports. Modern Language Association. Association of Department of Foreign Languages.
http://www.adfl.org/projects/index.htm)

В 1961-62 было защищено 228 докторских по русистике, а в 1994-95 только одна, а в 1995-96 - ни одной. (Digest
of Educational Statistics, 2001). Количество студентов, специализирующися на русском сократилось на 76% с 1989
по 1999, при общем росте количества студентов. Те же процессы происходят в Германии, Англии, Франции.
Причины: сокращение федерального финансирование русского, как оборонного языка, спад интереса к России
(раньше была пелена <<загадочности>>), отсутствие или слабая привлекательность для бизнеса в России, и в целом,
спад интереса к России. Мои знакомые преподаватели русского в панике: они бегают за каждым студентом,
просят записаться на русские классы. Но мало кто идет - зачем? Больше об этом:

Blackwill, R., Horelick, R., Nunn, S. (1996). Stopping the Decline in US-Russian
Relations. RAND publications, http://www.rand.org/publications/P/P7986.html
Brod, R. & Welles, E. (1999) Foreign Language Enrollments in United States
Institutions of Higher Education, Fall 1998. Projects and Reports. Modern
Language Association. Association of Department of Foreign Languages.
http://www.adfl.org/projects/index.htm
Digest of Educational Statistics, (2000). http://nces.ed.gov/pubs2001/digest/index.html
Timberlake, A. (1996). Russian studies in the United States. Russian Linguistics, 20,
1, Mar. 121-130.
Richardson, P. (2001). The best and worst of times: The curious state of Russian
language study. Russian Life, January/February, 2001, 43-47.
Yokoyama, O. (1994). Slavic linguistics as a discipline and an occupation in the United
States. Journal of Slavic Linguistics, 2, 2, 186-200

Так что остается лишь грустно констатировать: интерес упал, и экономический, и политический, а потому и
военный. "


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд