ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#793)
26.08.2001 19:29 - 27.08.2001 08:05
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Злобному Деду Дилетант
Всем привет Зануда
Всем генераловедам Волгарь
Админам - в догонку. ЗлобныйДед
Всем админам форумов ЗлобныйДед
2 Дилетант Злобный Дед
Генерал и др. Дилетант
Доброй ночи, Sergo! Кэт
"генерал-"... ТП
Добрый день! Sergo
 
Дилетант
27.08.2001 08:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Злобному Деду

Большое спасибо за ответ! История слов и языка - тема очень интересная. Существует ли словарь, прослеживающий рождение и развитие русских слов? Хорошо бы on-line!


Зануда
27.08.2001 07:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Всем привет
E-mail: tio@postman.ru


=== Арнольду - про КПД ===
Ваша трактовка старой эховской рекламы представляется мне безупречной. Однако, как показал некий Олег Т. года полтора назад, в рамках такой трактовки затраты на рекламу на Эхе точно равны нулю. Доход - тоже, а КПД безусловно максимален, поскольку ему можно приписать любое значение.

=== Анне про "Во сколько" ===
Знаете, а я выражовываюсь ещё проще: "Когда?"

=== Г-же Врунгель - про 1-ю Градскую ===
Это, видимо, традиция позапрошлого века, которую не стали нарушать. Относится, кстати, не только к 1-й, а ко всем старым больницам: 5-я Градская, например, теперь Св. Алексия.
(Лет через 50 кто-нибудь решит, что это в честь Александра Градского. Или - он в честь больницы.


Волгарь
27.08.2001 06:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Всем генераловедам

В литературе встречаются сочетания "генерал от..." - "генерал от инфантерии", "генерал от кавалерии". Интересно, когда возникли эти обороты? И, кстати, когда исчезли? Не говорим же мы "генерал от КГБ"...


ЗлобныйДед
27.08.2001 05:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Админам - в догонку.

В прошлом "билль" употреблялось в значении "закон" ("Билль о правах" и т.п.)
Но современное значение - "законопроект".


ЗлобныйДед
27.08.2001 05:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Всем админам форумов

Почему форумы предваряются "биллем"? Билль - это законоПРОЕКТ, а вы сей документ публикуете в качестве обязательного к исполнению.
Кстати, нельзя ли разрешить в форумах теги? Без жирного шрифта, курсива и пр. штучек как-то невыразительно текст смотрится.


Злобный Дед
27.08.2001 05:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 Дилетант

Казна и казнь - не родственны, их фонетическая схожесть случайна. "Казна" ("сокровищница") - заимствование из какого-то тюркского языка. Казнь - от древнерусского "кати" - "наказывать" (ср. совсем недавно исчезнувшее "кат" - "палач"). Глагол восходит к праиндоевропейской основе "каят" - "воздавать" как в положительном, так и в отрицательном смысле. К ней же восходит и глагол "каяться".
Напротив, "гибнуть" и "гнуть" - родственны. Фактически это одно и то же слово, восходящее к древнерусскому "гыбнути" - "гнуть". Значение "умирать" - довольно позднее экспрессивное переосмысление. Но "загибаться" - скорее всего, поздний вульгаризм, не связанный напрямую с этимологией слова "гибнуть".

Очень интересные слова, спасибо! :)


Дилетант
27.08.2001 00:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Генерал и др.

Здравствуйте!
А мне кажется, что "генерал" - это глагол: генерал майор, генерал да и догенерался!
Так никто и не откликнулся на вопрос о словах "казнь" и "казна". Никто, видимо, не знает, почему они похожи. В таком случае обратите внимание на такую цепочку: погибать - загибать - загнуть - загнуться. Это что же, кто (или что)гибнет, тот гнется, что ли?
Не претендую на научность, просто любопытно. Спасибо.


Кэт
26.08.2001 22:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Доброй ночи, Sergo!

Выражение, о котором Вы говорите, действительно в обычной речи несет оттенок прощания: до завтра, спокойной ночи и т.д. Но в радиоэфире, начинающемся в полночь или около того, оно, по-моему, вполне допустимо именно в качестве приветствия. Потому как другие варианты либо "не соответствуют" по времени суток, либо имеют слишком "бодрую" или "официальную" окраску: "привет", "здравствуйте". "Доброй ночи", кроме того, имеет полное право на существование, так же, как "доброе утро", "день" или "вечер".
Не знаю, кому как, а мне так даже очень приятно слышать это спокойное, умиротворяющее словосочетание в ночном эфире. А уж если еще и приятен ведущий - просто слов нет! :)))


ТП
26.08.2001 21:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "генерал-"...

Вообще-то это не воинское звание как таковое. "Генерал" -как "главный", "старший" (генерал-прокурор, etc.) Генерал-квартирмейстер (допустим) - тоже не звание, а штабная (да, военная) должность. То же самое - генерал-фельдцейхмейстер (главный артиллерист). Понятно, что сама структура - из немецкого.
Генерал-губернатор - высокопоставленный чиновник, аналог нынешних представителей президента в укрупненных округах (отвечал за несколько губерний, т.е. генерал-губернаторство).
А вот генерал-адмирал или генерал-фельдмаршал - звание, а не должность.
Всю эту прелесть разбавили франкоязычные звания (general en chef), где генерал - как раз не прилагательное (по сути), а существительное.
Вот еще, в довершение: генерал-бас (итал. basso generale). Любопытствующих отсылаю к А.Варгафтику.
В общем, генералы бывают разные.
:-))


Sergo
26.08.2001 19:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Добрый день!

Добрый всем день, независимо от времени суток!
Вот вернулся из отпуска (...Жизнь моя! Аль ты приснилась мне?!) и пробежался быстренько по страницам форума. Вижу, обсуждался вопрос о корректности выражений типа "самый оптимальный" или "наибольший максимум". Мне кажется, что любым выражениям есть место (ну почти любым...), если они уместны. На то он и ЖИВОЙ наш язык. Главное - выражение должно выражать мысль и дело все в чувстве меры и такта (Естественно, я имею в виду выражения, используемые заведомо грамотным человеком). Подобные некорректности, по-моему, допустимы в случаях, когда ведется неформальная беседа или говорящий имеет устойчивый имидж, гарантирующий правильное истолкование сказанного (Жванецкий, например), или в кругу хорошо знающих друг друга людей и т.п. Среди моих друзей, например, бытовала фраза "не очень гениально", подчеркивающая ироничность говоримого. Другое дело, если официальное лицо делает официальное заявление - тут двусмысленности недопустимы. Помните недавние рассуждения американского чиновника о врагах-неврагах (по поводу переговоров или консультаций с Россией по ПРО)? Фраза оказалась настолько туманной и витиеватой, что потом долго пришлось объяснять простыми словами, кто враг, а кто не враг.
К стати, предлагаю вопрос на обсуждение - вернитесь к моему приветствию. Обычно в ночных передачах ведущие приветствуют собеседников словами "Доброй ночи!". Между тем в моем сознании эта фраза стойко ассоциируется не с приветствием, а с прощанием. Допустимо ли на Ваш взгляд такое приветствие? Если нет, то что взамен?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд