ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#665)
09.07.2001 17:23 - 09.07.2001 18:38
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Буквоедице. Др.Пр.
Буквоедице на 17:58 09 Июля 2001 Арнольд
саспенс Арнольд
Зануде. Для такого "потрясного напряга" есть слово Буквоедица
Саспенс Зануда
Арнольду. И поделом! За такую деятельность надо по рукам! Буквоедица
А что значит судак (или осетрина) Орли? Буквоедица
Кто такая диаконис(с)а? Буквоедица
Фане. "Верной дорогой..." Буквоедица
Предлагаю кандидатуру! Буквоедица
 
Др.Пр.
09.07.2001 18:38
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице.

Рыба "орли" - потрясное блюдо. Его рецепт мне подарил мой знакомый - зам. шеф-повара по рыбным блюдам в одном из ресторанов. Это особо приготовленная рыба под соусом "орли". А соус орли - очень простая штука, но прекрасно сочетающаяся с рабой. Это майонез с натёртым в него на крупной тёрке солёным огурцом. Попробуйте с любой рыбой и не пожалеете. От куда такое название, мне выяснить не удалось.


Арнольд
09.07.2001 18:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема:  Буквоедице на 17:58 09 Июля 2001
E-mail: arno1251@mail.ru

Это таки не фамилия?


Арнольд
09.07.2001 18:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: саспенс
E-mail: arno1251@mail.ru

Буквоедице:
1) напряжение есть в фильме "Скорость" (а как рванет?)
2) тревога есть в фильме "17 мгновений весны" (расколят Ш. с чемоданом или нет)
3) ожидание есть в фильме "Дни затмения" (типа когда это все это, наконец, закончится?)
-- однако саспенса нет ни в одном из поименованных фильмов. Даже в лексиконе Эллочки-людоедки, каковую в хрустальном исполнении Вы хотели вручить неведомой мне Кате Митькиной, было слово "жутики". Оно и то шибче передает смысл саспенса, нежели его толкование по словарю Апресяна.
Само понятие саспенса в кинематографическом смысле до Хичкока не существовало. Тут именно весь смысл сидит в том, что режиссер подает нам знаки музыкой и видеорядом "щас, щас он ее сцапает... щас... ждите...", а героиня (герой) смело идет спиной вперед по темному коридору с перекошенной от страха физией и... ничего не случается ни в эту секунду, ни в последующую.
Такая жуть заслуживает особого термина, n'est ce pas?

Можно корить специалистов за профжаргон, но он наряду с корявостью обычно точен. Я вот говорю "сервер приложений", хотя там ничего не обслуживается и не прикладывается. Что делать, таково се ля ви.


Буквоедица
09.07.2001 17:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде. Для такого "потрясного напряга" есть слово
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

"потрясухер". Только, чур, на меня не ссылаться!


Зануда
09.07.2001 17:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Саспенс
E-mail: tio@postman.ru

Это всё вместе: и напряжение, и тревога, и ожидание, причём все по-разному нагружены.
Если переводить одним словом, то напряг, видимо. Или потряс: смотришь - и трясёшься. Но тогда как быть с напрягом -усилием и прилагательным "потрясный" - у него совсем другой смысл?
И это не свойство жанра, а свойство фильма.


Буквоедица
09.07.2001 17:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду. И поделом! За такую деятельность надо по рукам!
E-mail: edelkind@mtu-net.ru



Буквоедица
09.07.2001 17:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: А что значит судак (или осетрина) Орли?
E-mail: edelkind@mtu-net.ru



Буквоедица
09.07.2001 17:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Кто такая диаконис(с)а?
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Претендентка на должность папессы, разоблачённая досрочно? Или жена диакона?
Последняя, по-моему, должна называться "диаконица".


Буквоедица
09.07.2001 17:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фане. "Верной дорогой..."
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Был в хрущёвские времена такой плакат: Ленин с приветственно поднятой рукой и подпись: "Верной дорогой идёте ,товарищи!". Он красовался , в частности, при въезде в Москву со стороны Внуковского аэропорта. Видимо, это означало "возвращение к ленинским нормам", если помните такое выражение.
Плакат этот был растиражирован, развешан повсюду, иногда получалось, что Ленин приветствует всех въезжающих на кладбище или ещё что-нибудь этакое...


Буквоедица
09.07.2001 17:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Предлагаю кандидатуру!
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Я предлагаю вручить хрустальную Эллочку-людоедку в номинации "Гонки за Вандербильдихой" Кате Митькиной за слово "САСПЕНС". Вчера в передаче "Все на выход" она о каком-то фильме сказала, что в нём есть этот самый "саспенс". И даже не потрудилась перевести, пока её об этом не попросил Артём Варгафтик. Оказалось, что в русском языке есть подходящие слова - напряжение, тревога, ожидание - но ей хотелось выразиться по-заграничному для элегантности. Вообще-то она хотела сказать, что это остросюжетный фильм, или, может быть, приключенческий.
Хо-хо, господа?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд