Фаня 11.06.2001 22:40 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Атяпе |
|
Голубчик!
Вы меня очень удивили!
Какая БОЛЬНИЦА может быть при МОРГЕ?
По-моему: или больница, или морг!
Иначе: весьма оригинально! И где эта "обработка"?
Или опять я "патронирую"?
|
Атяпа 11.06.2001 22:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фане |
E-mail: shpol@mail.ru
|
Спасибо, но это не мне. Это narod.yandex.ru - я работал (по причине собственной неумелости) по их шаблонам.
Моё - это идеи страничек, сбор материала (методы - от лести до шантажа), кое-какая обработка (пример - больница при морге), подписи и т.п.
|
Фаня 11.06.2001 22:17 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Земская |
|
Елена Андреевна Земская - это человек, который воплощает лучшие традиции российской лингвистики двух веков. Лихачёв, Сахаров - сами знаете, что значат эти имена. Земская - в одном ряду с ними, гордитесь, что живёте в одном тясячелетии с ней. Конечно, это моё личное мнение, но раз мы "говорим по-русски"...
|
Буквоедица 11.06.2001 22:05 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фане. В Вашу копилку. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Сегодня опять общалась с барышнями, котрые не знают фамилию Маркса (я рассказывала о них на днях). Они обе не москвички: одна из-под Смоленска, а другая из Рязани. Они вспоминали детскую шутку : "Привет Вовке!" - "Какому Вовке?" - "Железному!" - "Какому железному?" - "Да вон стоит!" (показывает на памятник Ленину). Это ведь как раз депатетизация Ленина, как Вы это называете, не так ли?
|
Буквоедица 11.06.2001 21:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фане. Привет! |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Пишите. Адрес под ником. Отчество - Борисовна, но можно и без отчества.
Ссылку обязательно дайте. Племянница Булгакова - это в любом случае интересно.
Это дурацкое предположение , что славяне сами себя назвали по-английски рабами, я уже когда-то встречала, идейно она примыкает к фоменкианству, хотя цель преследует противоположную. Это как раз тот случай, когда противоположности сходятся.
|
Фаня 11.06.2001 21:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Мадам! Наталья (не помню отчества)...
Мне хотелось бы с Вами пообщаться вне форума. Как Вы на это смотрите?
А как?
Или вы не хотите? Я, честно говоря, не обижусь. У самой времени - в обрез.
|
Буквоедица 11.06.2001 21:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 ОБ. Извините. Продолжаю. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Слово "колготы", вероятно, и пришло в русский язык вместе с самим предметом из Чехословакии. Это было не так давно. У меня в детстве ещё не было колготок, они появились в Москве в конце 60-х годов.
А слово "culotte" - французское. Означает короткие штаны, которые носили дворяне ещё в начале 19-го века. В отличие от санкюлотов (т.е."бесштанников"), которые носили что-то другое. Не без штанов же они ходили! Но вопрос в том, откуда эти слова появились соответственно в чешском и во французском языках, не из одного ли источника? Или сходство случайное?
|
|