ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#494)
22.05.2001 15:56 - 22.05.2001 16:31
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Zёus
Арнольду. Др.Пр.
девочки? Вы не Ольгу и Марину имеете в виду? Арнольд
Добавлю, Самаритянин
Др.Пр Арнольд
Спасибо Самаритянину за замечание евойное! Зануда
Арнольд, я не то что бы с клавиатурой в руках защищаю честь форумительницы Ольги, Зануда
энантиосемичность Арнольд
Зануда, Самаритянин
А под Москвой протекает река Вобля! Др.Пр.
 
Zёus
22.05.2001 16:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: hso@mail.ru

Арнольд>А никто не говорит, что это *нормативное* использование... Однако же в просторечии оба варианта используются.

Не знаю. Я никогда не использую. Помню, как по приезде в Москву первое время меня такое употребление не то чтобы шокировало, но как минимум озадачивало. Я даже переспрашивал поначалу...


Др.Пр.
22.05.2001 16:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду.

Нет! В школьных хрестоматиях полный вариант. Сам проверял. И дочь учила стихотворение с этой строфой. Но не запоминается она на века.


Арнольд
22.05.2001 16:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: девочки? Вы не Ольгу и Марину имеете в виду?
E-mail: arno1251@mail.ru

Зануде.
По некоторым соображениям, транскрипт все же вычитывается ведущими. Я не то, чтобы ставлю им в упрек неверное слово (в чем-чем, а в отсутствии грамотности их трудно упрекнуть), просто слово очень редкое и в ранних источниках действительно были приняты оба написания. Сейчас нормативным осталось одно ("обсценный").


Самаритянин
22.05.2001 16:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Добавлю,
E-mail: samaritan@euro.ru

"евойное" - тоже сумнительно. Мы баим "евонное" про мужиков.


Арнольд
22.05.2001 16:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Др.Пр
E-mail: arno1251@mail.ru

Немудрено, что никто не распознал стихотворение.
Эта строфа тютчевского стихотворения из хрестоматии исключалась.
Дети учили вплоть до "И гам лесной, и шум нагорный - // Все вторит весело громам."


Зануда
22.05.2001 16:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Спасибо Самаритянину за замечание евойное!
E-mail: tio@postman.ru



Зануда
22.05.2001 16:00
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольд, я не то что бы с клавиатурой в руках защищаю честь форумительницы Ольги,
E-mail: tio@postman.ru

но этот самый транскрипт делают девочки со слуха (звукозаписи?). И там бывает такое, такое...
Оно конечно, хорошо бы вычитывать, но, боюсь, до этого не дойдёт.

=== Уважаемый тов. Zёus, "Я занял ему червонец (отдал деньги)" именно приведено Арнольдом в пример (энантиосемичного -или энантиосемичностного? уфф, ни в жисть мне этого не запомнить!) словоупотребления: со смыслом, противоположным первоначальному.


Арнольд
22.05.2001 15:59
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: энантиосемичность
E-mail: arno1251@mail.ru

2 Zёus
А никто не говорит, что это *нормативное* использование. Всюду отмечается (у Ушакова и Ожегова), что "занять" в значении "дать взаймы" и "одолжить" в значении "взять в долг" -- неправильное употребление. Однако же в просторечии оба варианта используются.
Интересно, что у Даля есть такая помета:
+++ ОДОЛЖАТЬ, одолжить кого, обременить долгом; | кого чем, ссужать, давать в долг, делать должником своим; обязывать, оказывать услугу, делать угодное. Одолжи меня сотенкой, недели на две. Он одолжил меня навек. Одолжай, но сам не одолжайся. Ну, одолжил он меня! насмешл. сделал худо. Неправильно говор. одолжить кому что. "
Сравните у Ожегова +++ ОДОЛЖИ'ТЬ, -жу', -жи'шь; -о'лженный; сов. 1. что кому. Дать взаймы. О. кому-н. деньги до зарплаты [неправильно употр. одолжить у кого-н. в знач. "взять в долг"]+++
Не правда ли, довольно сильный дрейф понятия?
В этом и заключается парадокс энантиосемичности.


Самаритянин
22.05.2001 15:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануда,
E-mail: samaritan@euro.ru

<<Восторгаюсь Катериной и сыном евойным>> -- неверно! Тут либо "Катерин" (м.р.) нужон, либо "ейный".


Др.Пр.
22.05.2001 15:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: А под Москвой протекает река Вобля!



Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд