Др.Пр. 16.05.2001 13:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице, арнольду и другим программерам о мышлении на языках программирования. |
|
Когда-то наткнулся на один анекдот на Асемблере! Сам я его не понял, поскольку изучал Асемблер лет 15-17 тому назад, но знакомые программисты, увидев его, ржали до слёз. Не написал об этом сразу, так как надеялся найти этот перл. Не нашёл, извините.
А вы говорите мышление. Уже юмор и, даже, художественная литература на ЯП появляется (я отношу анекдот к малым литературным формам).
|
Др.Пр. 16.05.2001 12:53 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Всем привет. |
|
Вопрос на тему "урюков".
Когда-то у меня была одна знакомая девушка по специальности товаровед плодо-овощьной продукции. Она рассказала мне, что из абрикосов делают три вида сухофруктов: с косточками - урюк, с вырезанными косточками - курага, с выдавленными косточками - название забыл. Может быть кто-нибудь знает как это называется?
|
Арнольд 16.05.2001 11:59 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: производные от "собака", галлицизмы |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Из передачи "Говорим по-русски" за 10 мая:
1) +++Все мы знаем, что для того, чтобы съесть собаку, не нужно быть корейцем, съесть собаку - значит "быть мастером в каком-либо деле".+++
Отсюда глагол "насобачиться" -- научиться, приловчиться. Интересно, что просто "собачиться" -- ругаться, ссориться. Еще слышал "пересобачить" -- переделать, разломать и сделать заново. Тут, скорее, троп эвфемистическо-обсценный...
2) +++фразеологические единства (выражения, в которых один из компонентов - обычное слово, употребленное не в буквальном смысле: тянуть лямку, намылить шею, мелко плавать)+++
Будучи в гостях у знакомых, пролистал книжку, в которой были собраны сотни подобных выражений. Автор докапывался до первого употребления каждого из них и контекста, в котором они были впервые употреблены. Оказывается, большинство из таких фразеологических оборотов переводные и возникли как кальки соответствующих французских, немецких, польских оборотов. "Как по нитке" и "память как решето", например, это буквальные переводы немецких поговорок. Первое место же занимают галлицизмы (три четверти или больше).
Увы! Не помню ни названия книги, ни имени автора.
|
Арнольд 16.05.2001 11:35 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: задачки |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
ALER'y
Вариант с собакой действительно лучше, чем с комаром.
Есть еще одна задача из той же оперы, с которой мне в свое время пришлось повозиться. На аэродроме находится бомбардировщик (X) и некоторое число самолетов-заправщиков (Y). Топлива и у одного, и у других хватает, чтобы облететь ровно половину земного шара. Вопрос: может ли X облететь вокруг земного шара по большой дуге и вернуться на тот же аэродром? Какое минимальное количество Y ему потребуется? Подразумевается, что Y имеет один и тот же бак для полета и дозаправки и может сам подзаправляться от других Y. Самолеты должны возвращаться на свой аэродром, где имеется неограниченный запас топлива. Временем на заправку на земле или в воздухе и повороты пренебречь.
И еще вопрос: каков должен быть минимальный запас топлива (в процентах от полной дуги), чтобы эта задача вообще могла быть решена конечным числом Y.
Институт я закончил за малым не двадцать лет назад, но отсутствие внятного ответа на второй вопрос мучает меня по сей день.
Была у меня еще такая задача, про три карандаша, которые нужно связать нитками для образования жесткой пространственной фигуры (карандаши не должны соприкасаться), но я ее благополучно решил после суток размышлений :)
Прошу прощения за неотомизм.
|
Арнольд 16.05.2001 10:24 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: среднее и средневзвешенное, бучь, миксер, школьные способы |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
2promise
Нашел Ваше сообщение в гостевой книге Атяпы только на 13-й странице.
Не вижу причины, отчего благородному дону не продублировать его на этом форуме. Как кто-то выразился, "все проблемы науки -- это проблемы терминологии". А проблемы терминологии -- это проблемы языка. Пока на форуме есть хотя бы три человека, которым интересно обсуждать какую-то тему, что это им мешает делать.
Старожилы форума могут вспомнить задачу про Якубовича, для которой мне даже пришлось написать программу имитационного моделирования на Бейсике :)
См. начало треда тут (12 ноября 1999 года, 19:27)
http://speakrus.narod.ru/f017.htm#2
Завершение треда -- спустя два месяца и без малого сотню постингов по теории вероятности (8 января 2000 года, 10:18):
http://speakrus.narod.ru/f062.htm#3
Зануде
Бучь -- это действительно повелительное наклонение от "бучить".
http://www.agama.ru/scripts/fparadig.dll?GenerateWordParadigm=%E1%F3%F7%E8%F2%FC
Насчет миксера - а думаете, приятно, когда тебя усредняют? Уж лучше в мясорубку...
Мямле
+++надёжным школьным методом ... составления пропорций!+++
Немного оффтопик, но расскажу один случай.
Студентом-второкурсником я ехал в поезде с кфмн, доцентом МГУ (Мордовского госуниверситета :)
Разговор зашел о сходимости бесконечных рядов, и я задал ему детскую задачку.
Из пункта А в пункт Б выезжает велосипедист со скоростью 10 км/ч. Одновременно из пункта Б в пункт А навстречу ему вылетает комар со скоростью 30 км/час. Комар долетает до велосипедиста, поворачивает назад, долетает до пункта Б, снова поворачивает назад и т.д. до тех пор, пока велосипедист не доедет до пункта Б. Требуется найти путь комара, если расстояние между пунктами 20 км.
Доцент не был тупой, но "повелся" и начал решать задачу в общем виде. Исписал два листа бумаги ("семинары у меня ассистент ведет, так что я задачи не очень-то..."). К чести мордовской фундаментальной науки, решение он нашел верно и всего минут через сорок.
Я выдержал приличествующую паузу и сообщил ему более простую методику. Он обиделся. :)
"во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь". Эккл.,1:18
|
Сергей Колинко 16.05.2001 10:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: orangehero.chat.ru |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
Радостно мне и светло,
Даже не хочется думать,
Что скоро закончится пиво...
***
Вреден мне холестерин,
Масло на хлеб я намажу
Не очень большими кусками...
***
Очень красиво модем
Мигает в ночи огоньками!
Жаль, что вчера он сломался...
|
Сергей Колинко 16.05.2001 10:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: турникеты |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
**"В мире известно два вида турникетов. Один хорошо знаком тем гражданам, которые проживают в стране, построившей в свое время мраморный метрополитен имени Лазаря Кагановича за пять копеек. Другой недавно сильно изумил одного моего друга, побывавшего в Лондоне. Принципиальная разница между двумя конструкциями заключается в следующем: в московском и всех российских метрополитенах в случае, если вы не заплатите, турникет вас постарается защемить или ударить. В Лондоне (как, впрочем, и в других странах с англосаксонской традицией) турникет изначально закрыт, но открывается перед вами сразу после оплаты. То есть он работает не по принципу НАКАЗАНИЯ, а по принципу ОТКРЫВАНИЯ ВОЗМОЖНОСТИ". **
И не только в странах с англосаксонской традицией. В токийском метро точно так же, как, впрочем, и на тамошних жел. дорогах. Плюс возможность покупать билет за минимальную цену и доплачивать перед выходом со станции прибытия.
|
|