Лора 04.03.2001 09:02 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Эвфемизмы ли? |
|
"Русскоговорящий" и "-язычный" - русские кальки давно существующих в других языках лексем. Эвфемизмами, а точнее, перифразами стали со времени появления в русском языке. Легко определить их первую фиксацию в русской лексикографии.
И как это "тихонечко сходит на нет" (Зануда)?
|
Зануда 04.03.2001 07:53 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ивритоговорящие русскоязычные. |
E-mail: tio@postman.ru
|
Итало-, китае- и японо- говорящие - это как бы итальянцы, китайцы и японцы. Причем по-китайски и по-японски никто, кроме японцев и китайцев не говорит, если не считать профессионалов: гидов, переводчиков и т.п. Так что добавка -говорящий избыточна.
Ивритоговорящие - это почти исключительно израильтяне; есть среди них и вполне русские.
Русскоговорящие - термин без политической окраски: это все, с кем можно как-то разговаривать по-русски, их больше, чем русских. Нынче русское правительство захотело о них позаботиться - по крайней мере, на словахЕ
Русскоязычные - слово с сильной политической окраской; активно употреблялось в конце 80-х. У него два смысла:
(1) те, кто живёт (жил) в республиках СССР и говорит (говорил) только по-русски, а на "титульном" языке не желает, или не умеет. Их тоже больше, чем этнических русских. По случаю республиканского национализма они разом потеряли статус и сделались людьми 2-го сорта. Россия продолжает считать таких людей своей пятой колонной в деле восстановления империи (СССР, но это необязательно). Бродит идея забрать их в РФ, как делает Израиль, но имперцам это неинтересно, да и денег жалко. Есть проблема и внутри РФ: в Татарии и Башкирии хотят таким людям национальность в паспорт записать, тем более, что не все татары-башкиры говорят на титульном языке. Сортировать народонаселение куда как интересноЕ
(2) те, кто совсем как русские, но не настоящие, тоже 2-й сорт. Главный интерес, естественно, представляют евреи, и термин отчасти служил эвфемизмом. По моему, тихонечко сходит на нет, в отличие от смысла (1).
|
Лора 03.03.2001 22:09 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Давно хотела спросить: ну почему "русскоговорящий"? Не встаёт же вопрос о "японоговорящих", "италоговорящих", "ивритоговорящих"... "Китаеговорящие" вообще были бы, очевилно, прелесть!
|
|