ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#255)
26.02.2001 09:16 - 26.02.2001 21:37
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Сергею Колинко Mousy
Как правильно Евгения
пятый пункт кроссворда BH
еще о "в и на" Serj
еще о "в и на" BH
конец потока сознания (по Джойсу) Арнольд
тормашки Арнольд
Сексапил номер четыре carita
немного об Украине Сергей Колинко
Выеду Эхомама
 
Mousy
26.02.2001 21:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сергею Колинко

Об ударении в слове "украинский": аборигены говорят "укра (дальше идет буква, которой нет у меня на клаве, i с двумя точками, это и йотированное - йи, аналогично нашим ю, я, ё) нськый. Ударение у них как раз на этой самой букве. Там же ударение и в слове "УкрайИна", и в прочих от них производных.


Евгения
26.02.2001 15:59
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Как правильно

Подскажите, пожалуйста, как правильно -
согласно договора или согласно договору, правилу и т.д.


BH
26.02.2001 15:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: пятый пункт кроссворда

Слово это, конечно "фиаско". Встречный вопрос: что между ног болтается и
на "х" называется (тоже из кроссворда в приличной газете)?


Serj
26.02.2001 15:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: еще о "в и на"

Как правило речь идёт о "еду". "Еду в Москву", "еду в Киев". Правда, "еду в Бурятию", но "еду на Алтай"
Есть каиое-то правило в РЯ?


BH
26.02.2001 15:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: еще о "в и на"

Оставим немного болезненный вопрос об Украине. Давайте рассмотрим Москву.
Можно сказать: "иду в Москву", но можно и "иду на Москву". Последний вариант
москвичами (и большинством русских)
воспринимается крайне болезненно: так говорили только завоеватели
(очевидно, так их переводили).

Теперь понятно, почему "еду на Украину" звучит для украинца неприятно?


Арнольд
26.02.2001 14:10
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: конец потока сознания (по Джойсу)
E-mail: arno1251@mail.ru

Наконец-то эховские скриптописатели вняли мнению форумлян и разрешили
использование абзацев. Может быть, пройдет еще лет пять, и мы увидим
здесь красную строку?


Арнольд
26.02.2001 14:04
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: тормашки
E-mail: arno1251@mail.ru

Уте. У Даля этот термин встречается лишь один раз:
(http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=17&t=2628)
+++Вверх-тормашки, костр. вверхбарды, вверх
ногами, кувырком, кубарем, торчмя головой, через голову, перекувыркой.+++
Из контекста видно, что это чистое наречие (неизменяемое),
типа "шиворот-навыворот", и современные "тормашки" появились
от желания языка расставить все по полочкам. "Вверх ногами" есть,
"кверху задом" есть, чем тормашки хуже? А где "тормашки", там и
"тормашке" недалеко появиться.


carita
26.02.2001 12:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сексапил номер четыре

Вы опередили меня, совершенно правильно заметив идиотичность
"сексуальной" кальки. Не далее как на минувших выходных поверг меня
в остолбенение призыв в глянцевом дамском журнале: "сделай себе
сексуальные локоны!". Подумать только! Сексуальные локоны - это что?
Это, простите, где? На мой взгляд, такое море разливанное слов в русском
языке, с помощью которых можно было бы передать ту самую сексуальную
привлекательность, которая, очевидно, и имелась в виду.


Сергей Колинко
26.02.2001 10:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: немного об Украине
E-mail: kolinko99@yahoo.com

1. Lexx'у. Конечно, "на Украину"! Вас, видимо, сбивает с толку обстоятельство, что украинские националисты говорят (и настаивают на варианте) "в Украину". Так ведь аборигены вообще многое говорят по-своему, но не факт, что это к чему-то обязывает иностранцев. Почему в русском языке "на Украину"? Да по аналогии с такими случаями, как "на Смоленщину", "на Брянщину" и т.д., (а не только в отношении островных государств), а ведь Украина когда-то тоже была областью. Кстати, когда говорят "укрАинский" - это тоже не по-русски. Тут в значительной мере виноват классик (стыдно, но не помню, кто именно): "Тиха укрАинская ночь...". Такое ударение - опять-таки совершенно неуместная (не в случае с классиком, конечно) калька с аборигенского варианта. 2. Эхомаме. Жаль, что "победю" не существует. "Одержу победу" - длинновато. Но, может быть, какой-то вариант из одного слова всё-таки существует, и кто-нибудь о нём знает?


Эхомама
26.02.2001 09:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Выеду
E-mail: echomama@rambler.ru

У меня сомнений не возникло, по-моему, именно "выеду".
А вот слово "победить" в будущем времени первого лица единственного числа не существует! "Я победю" - это, согласитесь, не литературно...


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд