ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#232)
05.02.2001 16:20 - 06.02.2001 08:53
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Смайлики:(.... Щекн, двортерьер
Сергею Колинко Третий слог
МТ ...
Сергею Колинко про проявку... qwert
Две тысячи первый или двух тысяч первый год? qwert
to Lady Дмитрий Самойлов
Дорогая цена Дмитрий Самойлов
Movet q ne tuda popala? Lady
Не май месяц... Zeus
Вегетарианке Кэт
 
Щекн, двортерьер
06.02.2001 08:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Смайлики:(....

Категорически НЕ считаю смайлики скобками (ни закрывающими, ни открывающими:(...).
Когда в конце смайлик грустный (...:(...) - это очевидно: ну как :( может быть закрывающим?:)

Вообще же "?" и "!" для выражения интонации КРАЙНЕ мало и убого. IMHO, это большой недостаток и русского, и всякого иного алфавита...


Третий слог
06.02.2001 04:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сергею Колинко

Извините за замечание...но истина дороже. Сначала использовалось сочетание "страны-изгои", а сейчас " страны вызывающие озабоченность". Это изменение было обусловлено "полит. корректностью" Госдепа США...


...
05.02.2001 23:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: МТ

+++Когда мы ЕДИМ, а когда КУШАЕМ?+++. Когда не ЖРЕМ.


qwert
05.02.2001 22:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сергею Колинко про проявку...

Как профессиональный фотограф отвечаю. "Проявка" употребляется чаще в устной речи, "проявление" же встречается в прейскурантах и книгах о фотографии. В самой области фотографиии слова "проявка" и "проявление" ничем не отличаются друг от друга и имеют одинаковый смысл.


qwert
05.02.2001 22:24
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Две тысячи первый или двух тысяч первый год?

В последнее время меня все чаще и чаще волнует этот вопрос. Ведь когда мы говорим тысячный, то следующий будет тысяча первый, а не тысячно первый. В средствах масовой информации, в основном из уст "недикторов", звучит выражение двухтысяч первый. Кто прав?


Дмитрий Самойлов
05.02.2001 22:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: to Lady
E-mail: samoilov@practica.ru

Тут действительно не чат, а высокоученая беседа, как видите. Но присутствие леди, я полагаю, ее только украсит.


Дмитрий Самойлов
05.02.2001 21:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Дорогая цена
E-mail: samoilov@practica.ru

Мне кажется, недопустимость <дорогой цены> несколько преувеличена. Это словосочетание встречается у Пушкина (заглавная героиня Сказки о рыбаке и рыбке <Домой в море синее просилась, // Дорогою ценою откупалась>, <укоряли меня слишком дорогою ценою Евгения Онегина>), у С. М. Соловьева (<Святополк, узнав об этом, пограбил соль у монахов, чтоб продать ее самому дорогою ценою>), у Вероники Долиной (<Я привыкла платить дорогою ценой // Да такой, что тебе нипочем не измерить>) и других достойных авторов. Кстати, первого из них (А. С. Пушкина) вообще очень полезно читать для расширения представлений о границах допустимого в языке.


Lady
05.02.2001 19:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Movet q ne tuda popala?
E-mail: trangelova@yahoo.com

Я хотела поговорить по-руски, потренироватся. Но, может, ето не тут? Я из Болгарии и не могу найти где руский "CHAT"


Zeus
05.02.2001 19:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Не май месяц...
E-mail: hso@mail.ru

Вот то же самое - те же "будние дни"...

Вегетарианке: сегодня, действительно, столько раз была упомянута "теплая (или холодная?) температура", что меня самого подмывало пальцем показать. Хоть вопрос и избитый. Спасло временное падение инета ;-)

Арнольду: спасибо за цитату из Розенталя, теперь совесть моя чиста. Ну, по части данного вопроса ;) А после ЛИСПа всякие понятия о хорошем тоне улетучиваются, и никакая рефлексия не страшна ;-) (Смайлики я тоже считаю полноценными закрывающими скобками. Только как быть с 8-? :)


Кэт
05.02.2001 16:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вегетарианке

Судя по нику, Вы на наш форум пришли сравнительно недавно. "Высокие - низкие цены" мы уже как-то обсуждали. Равно, кстати, как и качественные ботинки. А вот "будние дни" имеют право на существование в разговорной речи, но литературной нормой не явялются. Здесь мы наблюдаем тот самый плеоназм, т.е. избыточное лексическое наполнение выражения. Действительно, вполне достаточно ограничиться просто субстантивированным прилагательным "будние"; если же необходимо определение, то, наверное, правильно будет сказать "рабочие дни" (ср.: "поезда ходят по будням" - "поезда ходят по рабочим дням").


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд