ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#196)
29.12.2000 04:36 - 29.12.2000 13:44
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

О делегировании Serj
Сергею Колинко Кэт
Арнольду Сергей
делегация полномочий Сергей Колинко
ратовать за слово родное Сергей Колинко
фамилия, имя Арнольд
слова, пахнущие прошлым Арнольд
Ку! Кардиз
Арнольду о конкурсе, уважаемым ведущим и всем! Кардиз
всё когда-то впервые... из Ростова-на-Дону
 
Serj
29.12.2000 13:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О делегировании
E-mail: mzserj@narod.ru

М.б. я ошибаюсь, но всегда считал, что под "делегированием полномочий" понимают не просто передачу, а передачу сверху вниз по административной структуре.


Кэт
29.12.2000 13:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сергею Колинко

Как Вы правильно заметили, ответ на вопрос о "делегации - делегировании" действительно лежит в плоскости "здравого смысла". Дело в том, что и "делегация" и "делегирование" - отглагольные существительные-синонимы. Оба они образовались от лат. delegare (посылать) (Прошу прощения за возможную ошибку в написании слова-источника: под рукой нет полного словаря иностранных слов, а наизусть не помню - "латынь из моды вышла ныне" :))) Семантически (в своей "глагольной" части)они равнозначны; наше же восприятие слова "делегация" в качестве "группа людей, направляющихся куда-либо с определенной миссией" - в первую очередь, дело привычки. А если еще и вспомнить о стремлении РЯ к экономии собственных средств, то "делегация полномочий" вполне логична и естественна. Непривычна? Да. Но это дело времени и самого языка; хотя, на мой вкус, проще было бы сказать "передача полномочий" - очень даже по-русски, да и дополнительных вопросов не вызывает.


Сергей
29.12.2000 12:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду
E-mail: atutov@fe.infn.it

Вы правы. Употребление "фамилия - имя" "там" все же встречаются, но когда это действительно необходимо. Но, все-таки, обратное употребление является грубо неправильным, например, в латинской группе языков.


Сергей Колинко
29.12.2000 09:59
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: делегация полномочий
E-mail: kolinko99@yahoo.com

Сегодня услышал выражение "делегация полномочий", при этом имелось в виду делегирование. Вроде бы это неправильно, но не уверен. Кто подскажет? Только не с точки зрения здравого смысла, а в плане современных понятий.


Сергей Колинко
29.12.2000 09:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ратовать за слово родное
E-mail: kolinko99@yahoo.com

IMHO, такая укоренённость - удел энтузиастов, которые могут образовать субкультуру, но не более того. Достаточно беглого взгляда на историю, чтобы увидеть - дальше субкультуры дело никогда не шло, а остальные пишут и говорят в пределах разумных отклонений. Попытки сублимировать язык дают побочные эффекты (такие, как словарь Даля)и потому нужны, но именно ради этих побочных эффектов.


Арнольд
29.12.2000 09:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: фамилия, имя
E-mail: arno1251@mail.ru

Сергею -- вместо слова "непременно" все же стоит
поставить "в подавляющем большинстве случаев".
Например, в статье энциклопедии фамилия ставится все
же впереди.
Например, тут (http://www.factmonster.com/ce6/people/A0820311.html)
// Gates, Bill (William Henry Gates 3d), 1955-, American business
executive, b. Seattle, Wash. At the age of 19, Gates founded (1974)
the Microsoft Company... // А вот меня всегда интересовало, когда у
американцев появилась манера писать "имя 'кличка' фамилия"? Типа Billy 'Egghead' Gates?


Арнольд
29.12.2000 09:00
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: слова, пахнущие прошлым
E-mail: arno1251@mail.ru

To: из Ростова-на-Дону// Хочу сказать, что не только русский народ ратует за слово родное. До реинкарнации форума я уже представлял его участникам Майка Кайзера -- американского филолога, пишущего на русском языке. Причем он типичный WASP, русских корней у него нет. Мне посчастливилось "издать" его в Сети, результат можно посмотреть тут: (http://kayser.narod.ru) /// Майк решительнее иных авторов "Нашего современника" выступает против заимствований в русском языке. На его сайте выставлены два произведения: биографический очерк о Владимире Дале "Далев ковчег" и комментарии к псалмам "Великорусская псалтырь" (новинка!). Майк не принадлежит к числу графоманов, и мне стоило большого труда уговорить его опубликоваться. Я полагаю, ему будет приятно, если вы отправите ему отзыв по электронной почте.


Кардиз
29.12.2000 08:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ку!

Опять сын "чатланином" обзывает, с компьютера сгоняет. До встречи 31-го!!!


Кардиз
29.12.2000 08:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду о конкурсе, уважаемым ведущим и всем!

Бог с ней, с Литгазетой. Дело не в самом конкурсе, а в праздничном настроении. Будем считать это игрой у елки. Впрочем, если Ольга и Марина будут возражать - пусть скажут. Я же прошу у них разрешения на публикацию на этом форуме поздравления участникам , которых предлагаю считать "самыми-самыми" в уходящем году. А после Новогодей ночи снова станем серьезными. Молчание буду считать знаком согласия :))


из Ростова-на-Дону
29.12.2000 04:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: всё когда-то впервые...
E-mail: hadake@mail.ru

зашла вот впервые на форум...впечатлена, что ратует народ русский за слово родное. А то уж думала - вымираем потихонечку...когда говорю ОТНЮДЬ и ВЕСЬМА, на меня смотрят косо...Предлагаю как тему для разговора - аозможность употребления в повседневной жизни слов, пахнущих прошлым.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд