ФОРУМЫ НА "ЭХЕ МОСКВЫ"

Говорим по-русски

Архив форума (#94)
10.03.2000 11:32 - 12.03.2000 19:19
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Зануда  Tin...
Mister  Зануде
Sam  Arnol'du
Зануда  Эпицентризьм, чтоб его…
Зануда  Движение (транспорт)
Зинаида Прокофьевна  
Арнольд  Не тормози, сникерсни!
Сергей Колинко  
Борис П  "о+с"-словарь
кстати  О разном
 
Зануда
Воскресенье, 12 марта 2000 года, 19:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Tin...

Mister-у. Какие же могут быть извинения - спасибо!!! Память меня подводит...


 
Mister
Воскресенье, 12 марта 2000 года, 18:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде

Извините меня за поправку, но не подростковые " teen ", а оловянные " tin ".


 
Sam
Воскресенье, 12 марта 2000 года, 14:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Arnol'du

A otkuda:
otvyazalas' - Chego ti na menya otvyazalas'?
krisha poehala,
mnogo escho v tom zhe duhe


 
Зануда
Воскресенье, 12 марта 2000 года, 08:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Эпицентризьм, чтоб его…

Опера Прокофьева "Война и мир" в постановке Гергиева - Кончаловского, изложенной Антоном Долиным (Эхо), "заканчивается счастливым happy end-ом". Красота-то какая, и я просто не в состоянии накрутить на этот оборот что-нибудь ещё, разве что слова переставить, например, "счастливо хэппится окончательным эндом" - только это всё уже было в переводе книжки Майкла Фрейна "Teen men (Оловянные солдатики)" примерно в 1960-м...


 
Зануда
Пятница, 10 марта 2000 года, 19:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Движение (транспорт)

А как насчет Улететь и ЗАлететь? А также что-нибудь сплавить, или, совсем просто, - был, да сплыл? Впрочем, это не совсем транспорт...


 
Зинаида Прокофьевна
Пятница, 10 марта 2000 года, 18:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Скутер (scooter) это клевая неметская группа. ее хит "how much is the fish" - это реально круто!
Борису П. - прежде чем делать замечяния женьщине, да ещще используя слово болдеть - стоит подумать. это мало культурно.


 
Арнольд
Пятница, 10 марта 2000 года, 17:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Не тормози, сникерсни!

Всем
Недавно задумался, как много терминов пришло к нам из транспорта. Причем словари не успевают отражать новообразования:
Въехать - Понять, осознать что-либо. Ты не въехал?
Выхлоп - чистая прибыль. Тут выхлопа не будет.
Заехать - Ударить с размаху. Ну Петр ему и заехал. (*)
Подъехать - подойти с предложением. Подъехал к шефу насчет премии. (**)
Съехал - 1) распоясаться (Съехал с тормозов) 2)сойти с ума (С катушек съехал совсем).
Тормозить - Не понимать, затрудняться с ответом, реакцией. Не тормози, сникерсни :) Тормозной - вялый, тупой.
Фары - груб. глаза. Ты что фары выставил?
(*) есть у Даля
(**) есть также у Ожегова
Кто еще может добавть что в коллекцию?

Кстати
Рад Вас видеть вновь на форуме. К вопросу о "образованных от существительных" прилагательных добавлю по слову "пряный".
У Даля: (http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=187&t=34673)"Прян ость ж. свойство, качество пряного". И вообще говоря, наверное, все такие существительные именно произошли от прилагательных - сначала язык фиксирует разрозненные признаки, а потом в нем появляется обобщающее определение (свойство). Но не наоборот.


 
Сергей Колинко
Пятница, 10 марта 2000 года, 14:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Арнольду
Слово-кадавр - очень подходящее определение.
Скутер в качестве эстрадного певца - это не то псевдоним, не то, по некоторым данным, фамилия.


 
Борис П
Пятница, 10 марта 2000 года, 12:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "о+с"-словарь

Зануде

У каждого могут быть свои недостатки.
Например, управлять можно чем-то или кем-то, не не "с чем-то", в крайнем случае - "с" помощью чего-либо (кого-либо) или вместе "с" кем-либо.
Вон, БН "науправлял с кем-то..." Хи.


 
кстати
Пятница, 10 марта 2000 года, 11:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О разном

Доброе утро!

Прошу прощения, что давненько сюда ничего не подкидывал -- работать тоже иногда приходится. Ну да ладно.

1. В каких-то ситуациях, может быть, "главный эпицентр" и будет нужен, но для выпуска новостей это -- следствие желания "говорить красиво".

2. Про спец?еду. Формально надо писать слитно и без "ъ". Но результат получается такой, что его трудно сходу правильно произнесть. Разбиение на слоги напрашивается совершенно однозначное: спе-це-да, а потому и хочется вставить какой-нибудь разделитель. Но ведь это же возможно: надо всего лишь не объявлять это выражение словом, пусть будет "спец. еда".

Может статься, что элемент "спец-" через какое-то время перестанет осознаваться как сокращение и превратится в приставку. Тогда по общему правилу будем писать "спецъеда". Но пока нельзя.

А что касается варианта "спец-еда" -- то это нечто вполне осмысленное. К категории "спец-еда" можно отнести того самого Кука (которого аборигены съели) -- он был, несомненно, спецом в своем деле, но стал едой.

3. По поводу Н/НН. Все же хотелось бы иметь совершенно "механический" способ различения. Потому что уже в самом начале упоминаются "прилагательные, образованные от..." -- то есть СПЕРВА нужно залезать в словообразование (предмет более темный, чем просто орфография). Наверное, именно по этой причине в некоторых источниках и упоминается -ственн- как отдельный случай (совершенно четкий признак, причем встречающийся очень часто).

И еще насчет "образованных от существительных". В списке 1.б.И (сообщение от 24 февраля, 08:45) среди них названы слова:

"единый" (от старого прилагательного "единъ", а уж оно откуда -- дело темное);
"зеленый", "синий", "юный" (явно не от "зелень", "синева", "юность", а как раз наоборот);
"румяный" (надо специально разбираться, что от чего произошло -- "из общих соображений" однозначное решение не выводится);
"буланый" (заимствованное слово, причем кандидатов в "предки" внутри русского литературного языка не видно -- хан Булан не считается);
"пряный" (не бывшее ли причастие от глагола "преть"?)

(А в примере из сообщения от 21 февраля (21:06) опечатка: в словосочетании "история путана" должно быть тире. ;-)

4. "...Относительно законов Мэрфи (пардон, Мерфи)". На самом деле -- Мёрфи (Murphy).

5. Блокбастер. Обнаружено такое объяснение [1]: "Первым блокбастером была бомба времен 2-й Мировой войны, которая могла снести целый квартал (block). А потом так стали называть что угодно, если оно оказывает сильное воздействие (подобно фильму)". Интересно, что когда я спросил знакомого американца о значении этого слова (а тут есть целая сеть проката "Blockbuster Video"), то про бомбу он ничего не сказал, а изобрел "народную этимологию" в таком духе: "блокбастер -- это такое кино, от которого шуму на весь квартал".

6. По поводу перевода терминологии, особенно компьютерной. Существует замечательная пародия "Гуртовщик мыши" (mouse driver) -- см., например, [2, 3, 4] и еще в куче мест.

[1] http://www1.cedar-rapids.net/00000420/facts.htm
[2] http://smeh.hotmail.ru/mouse.html
[3] http://www.raid.ru/customers/pin/Texst/mmouse.htm
[4] http://moshkow.surgut.ru/library/koi/ANEKDOTY/mouse_driver. txt


 
Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд