ФОРУМЫ НА "ЭХЕ МОСКВЫ"

Говорим по-русски

Архив форума (#90)
03.03.2000 11:42 - 05.03.2000 22:02
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Дмитрий Самойлов  Пардон
Дмитрий Самойлов  Бороться и искать, найти и не сдаваться
Олег В  проблема "Н/НН". Лекция 3.
Зануда  К вопросу о двойном отрицании.
Зинаида Прокофьевна  
Сергей Колинко  слона-то я и не приметил
Сергей Колинко  плавучий
Арнольд  errata
Арнольд  Плавучий
Зинаида Прокофьевна  Зинаида Прокофьевна
 
Дмитрий Самойлов
Воскресенье, 5 марта 2000 года, 22:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Пардон

Приношу извинения уважаемым форумлянам: в предыдущем послании сто девяносто пятая буква, считая от конца, лишняя.


 
Дмитрий Самойлов
Воскресенье, 5 марта 2000 года, 15:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Бороться и искать, найти и не сдаваться

Зануде.

Большое спасибо за "Бороться и искать, найти и не сдаваться". Меня тоже всегда мучила странность этого девиза. Увидев Ваше сообщение, тут же полез в Оксфордский словарь цитат и обнаружил, что Вы, к сожалению, ошибаетесь. На самом деле это строка из стихотворения (поэмы?) Теннисона "Улисс", в оригинале она звучит так:

Made week by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.

Как видите, тут все на месте.
В общем, тут типичный пример несовместимости красоты и верности перевода. Правильный и перевод достигается простым изменением порядка слов:

"Бороться и не сдаваться, искать и найти",

однако беспомощность такого варианта довольно очевидна.

PS. Наконец-то зарегистрировался. Давно не подвергался такому издевательству.


 
Олег В
Воскресенье, 5 марта 2000 года, 11:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: проблема "Н/НН". Лекция 3.

(previous: 2000.02.26 13:42)
(next: примерно через неделю)

Извиняюсь перед форумлянами за перенос текущей лекции с субботы на воскресенье. Вот сегодняшняя лекция.

*** Лекция 3 по проблеме "Н/НН".

Правописание Н в суффиксах прилагательных, образованных глаголов — 1.

(3.) В прилагательных, образованных от глаголов несовершенного (!) вида без приставки (!), пишется одно Н:

белить – белёный, (белёный дом), вялить – вяленый (вяленый лещ), морозить – мороженое (мороженое мясо), носить – ношеный (ношеная рубашка).

(3.И.) ИСКЛЮЧЕНИЯ

деланный, желанный, жеманный, (не)виданный, (не)виденный, негаданный, недреманный, нежданный, (не)слыханный, нечаянный, священный, слушанный, слышанный, смотренный, чванный, чеканный.

(3.В.) ВНИМАНИЕ! Не следует путать разные по значению однокоренные прилагательные, образованные от существительных и глаголов с помощью разных суффиксов, например,

(3.В.П.) ПРИМЕРЫ

вАляный – изготовленный валянием из шерсти, пуха, и т.п.: валяная обувь (но: валенки).

вАленый – срубленный, подсеченный у основания или спиленный (лес, деревья и т.п.).

ветрянОй – приводимый в движение силой вера: ветрянАя мельница, ветрянОй двигатель.

вЕтряный – вЕтряная оспа.

вЕтреный – 1) с ветром, сопровождаемый ветром: вЕтреный день, вЕтреная погода;
2) легкомысленный, непостоянный: вЕтреный человек.

листвяной – прилагательное к существительному "листва".

лиственный – 1) имеющий листву, листья ( о деревьях, растениях ): лиственные деревья;
2) состоящий, образующийся из листьев: лиственный перегной, лиственный узор.

масляный – 1) прилагательное к существительному "масло": масляное пятно;
2) сделанный на масле: масляные краски;
3) работающий на масле: масляный двигатель, масляная лампа.

мАсленый – смазанный, пропитанный маслом: масленые руки.

мешаный – 1) размешанный, перемешанный при помощи ложки, мешалки и т.п.: мешаный кофе;
2) соединённое в одно что-либо разнородное: мешаные краски.

мешеный – прилагательное к глаголу "месить": мешеное тесто.

серебряный – 1) прилагательное к существительному "серебро": серебряный слиток;
2) сделанный из серебра: серебряное кольцо;
3) вышитый или вытканный нитями из серебра: серебряная парча;
4) содержащий серебро: серебряная руда.

серебрёный – покрытый слоем серебра: серебрёная посуда.

солёный – 1) имеющий вкус соли: солёная колбаса; солёные волны; солёный пот;
2) насыщенный солью (о водоёмах); солёные озёра;
3) приготовленный с солью, в растворе соли: солёные огурцы, солёная рыба.

соляной – прилагательное к существительному "соль": солянЫе отложения, солянОй раствор, солянОй район.

солЯный – солЯная кислота.

студёный – очень холодный: студёная речка, студёный ветер.

стуженый – простуженный, застуженный: стуженые руки.

Спасибо за внимание. Встретимся примерно через неделю.



 
Зануда
Воскресенье, 5 марта 2000 года, 11:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: К вопросу о двойном отрицании.

В выпуске программы "Литературия" от 5 февраля всплыл девиз главного героя хрестоматийного каверинского романа "Два капитана": "Бороться и искать, найти и не сдаваться". Вторая половина оного девиза очевидно бессмысленна: уж ежели нашёл, сдаваться ни к чему, - когда б не удалось, то можно бы и сдаться. На самом деле Каверин перевёл девиз великого неудачника капитана Скотта, который, насколько я помню, выглядел так: "To struggle, to seek, NOT to find and not to surrender" (второй и третий глаголы помню точно, а в первом и последнем сомневаюсь: возможно, там были синонимы). Очень трогательно, соответствует жизненному пути Скотта, кажется, написано на его могиле и, главное, имеет смысл. Зачем понадобилось Каверину (и Каверину ли?) убирать первое отрицание - это одна из странных тайн родного соцреализьма. Хреново у нас обстоят дела с двойными отрицаниями….


 
Зинаида Прокофьевна
Пятница, 3 марта 2000 года, 15:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Всем мужщинам - спасибо!
Внук страшно безграмотный - это все генитически от зятя перидалось!


 
Сергей Колинко
Пятница, 3 марта 2000 года, 15:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: слона-то я и не приметил

Опять ляп!
В "Вопросе дня" слова "считаю не правильным". Срам.


 
Сергей Колинко
Пятница, 3 марта 2000 года, 15:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: плавучий

Согласен с Арнольдом, поскольку меня в школе тоже учили писать "плавучий". Теперь поздно переучиваться.
Еще со школы мне запомнились слова "Обратите внимание, что, когда приводят примеры по правилам русского языка, никогда не цитируют Льва Толстого". С тех пор у меня к этому "матерому человечищу" смутное недоверие.


 
Арнольд
Пятница, 3 марта 2000 года, 13:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: errata

Скрипт обрубил URL, правильный такой (после вклейки убрать пробелы)
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/morph.cgi?flags=wygnmnl&wo rd=%26%231087;%26%231083;%26%231072;%26%231074;%26%231091;% 26%231095;%26%231080;%26%231081;


 
Арнольд
Пятница, 3 марта 2000 года, 13:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Плавучий
URL: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/morph.cgi?flags=wygnmnl&word=%26%231087;%26%231083;%26%231072;%26%2

Зинаиде Прокофьевне
Правильно ИМХО ПЛАВУЧИЙ - Ушаков устарел, а Даль тут не помощник.
В Ожегове-Шведовой:
Слово: плавучий
Толкование: плавающий находящийся или сооруженный на воде
Примеры: П. лед. П. док, мост, маяк.
По URL можно посмотреть морфологию данного слова по Зализняку.


 
Зинаида Прокофьевна
Пятница, 3 марта 2000 года, 11:42
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зинаида Прокофьевна

Внуке задали в школе слова.
Затруднилась со словом плавучий. Школьный орфагрофический словарь трактует-строго плавучий, Ушаков- строго пловучий,
Даль -плавучй, пловучий и даже плывучий.
Что делать????!!!


 
Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд